Текст и перевод песни Banks - Judas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да
...
Never
came
around
to
make
this
house
into
a
home
Никогда
не
приходил,
чтобы
превратить
этот
дом
в
дом.
Put
you
on
a
pedestal
and
sat
you
on
a
throne
Поставил
тебя
на
пьедестал
и
посадил
на
трон.
I
find
all
your
skeletons,
a
closet
full
of
bones
Я
нашел
все
твои
скелеты,
полный
шкаф
костей.
I
see
you
take
pride
in
bloody
eyes,
I
know
you're
stoned
Я
вижу,
ты
гордишься
окровавленными
глазами,
я
знаю,
ты
под
кайфом.
I
can
hear
resentment
in
your
tone
Я
слышу
обиды
в
твоем
тоне.
Said
I'd
never
make
it
on
my
own
Я
сказал,
что
никогда
не
справлюсь
сам.
Maybe
I'm
just
better
off
alone,
too
numb
to
deal
Может,
мне
лучше
быть
одной,
слишком
онемевшей,
чтобы
иметь
дело.
Too
numb
to
feel
the
knife
in
my
back
Слишком
онемел,
чтобы
чувствовать
нож
в
спине.
Oh,
oh,
Judas
О,
О,
О,
Иуда!
Oh,
oh,
Judas
О,
О,
О,
Иуда!
I
can
see
you
coming
from
about
a
mile
away
Я
вижу,
как
ты
приближаешься
за
милю
отсюда.
In
the
mystique,
your
pretentiousness
is
fading
В
мистике
твоя
вычурность
исчезает.
Reminiscing
all
the
backwards
ways
you
made
me
stay
Вспоминая
все,
как
ты
заставила
меня
остаться.
Begging
me
for
thread,
I
think
you
need
to
change
your
brain
Умоляя
меня
о
ниточке,
я
думаю,
тебе
нужно
изменить
свой
мозг.
I
can
hear
resentment
in
your
tone
Я
слышу
обиды
в
твоем
тоне.
Said
I'd
never
make
it
on
my
own
Я
сказал,
что
никогда
не
справлюсь
сам.
Maybe
I'm
just
better
off
alone,
too
numb
to
deal
Может,
мне
лучше
быть
одной,
слишком
онемевшей,
чтобы
иметь
дело.
Too
numb
to
feel
the
knife
in
my
back
Слишком
онемел,
чтобы
чувствовать
нож
в
спине.
Oh,
oh,
Judas
О,
О,
О,
Иуда!
Oh,
oh,
Judas
О,
О,
О,
Иуда!
I
need
to
make
an
effort,
this
should
be
effortless
Мне
нужно
приложить
усилия,
это
должно
быть
легко.
Nothing
can
last
forever,
and
you're
such
a
pessimist
Ничто
не
может
длиться
вечно,
и
ты
такой
пессимист.
I
was
your
prized
possession,
and
who
was
your
exorcist?
Я
был
твоим
бесценным
владением,
а
кто
был
твоим
экзорцистом?
Thought
you
was
heaven
sent,
you
left
for
the
hell
of
it
Я
думал,
тебя
послали
на
небеса,
ты
уехал
к
черту.
I
can
hear
resentment
in
your
tone
Я
слышу
обиды
в
твоем
тоне.
Said
I'd
never
make
it
on
my
own
Я
сказал,
что
никогда
не
справлюсь
сам.
Maybe
I'm
just
better
off
alone,
too
numb
to
deal
Может,
мне
лучше
быть
одной,
слишком
онемевшей,
чтобы
иметь
дело.
Too
numb
to
feel
the
knife
in
my
back
Слишком
онемел,
чтобы
чувствовать
нож
в
спине.
Oh,
oh,
Judas
О,
О,
О,
Иуда!
Oh,
oh,
Judas
О,
О,
О,
Иуда!
Eh,
eh,
eh,
eh
Э,
э,
э,
э,
э
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JILLIAN BANKS, RICHARD MUNOZ, AHMAD BALSHE, FARIS MAJED, DANNY SCHOFIELD, TIM ANDERSON, BENJAMIN DIEHL
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.