Текст и перевод песни Bannkreis - Lebewohl
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mögest
du
es
mir
verzeihn
Пусть
ты
простишь
меня
Du
weißt
mein
Herz
ist
dein
Ты
знаешь,
что
мое
сердце
твое
Mein
Glück
bei
dir
Мое
счастье
с
тобой
Es
wollt
nicht
länger
währen
Это
не
хочет
длиться
дольше
Denn
die
Not,
sie
kümmert
nicht
Потому
что
беда,
она
не
заботится
Wen
erbarmungslos
sie
trifft
Кого
безжалостно
она
встречает
So
es
denn
mein
Schicksal
Так
что
это
моя
судьба
Werd
ich
wiederkehren
Вернусь
ли
я
снова
Mein
Hab
und
Gut
verloren
Мои
вещи
потеряны
Und
die
Felder,
sie
verdorren
И
поля,
они
засыхают,
In
deinen
Armen
wartet
nur
mein
Ende
В
твоих
объятиях
ждет
только
мой
конец
Will
ich
leben,
muss
ich
gehen
Если
я
хочу
жить,
я
должен
уйти
Diese
Zeiten
überstehen
Пережить
эти
времена
Ach
ich
blieb,
wenn
ich
nur
einen
Ausweg
fände
О,
я
остался,
если
бы
только
нашел
выход
Lebewohl,
eins
sei
dir
gewiss
Прощай,
будь
уверен
в
одном
Aus
der
Ferne
singe
ich
dir
deine
Lieder
Издалека
я
пою
тебе
твои
песни
Treibt
das
Schicksal
mich
auch
fort
Судьба
также
гонит
меня
Alle
Zeit
bleibt
dir
mein
Wort
Все
время
тебе
остается
мое
слово
So
es
einen
Morgen
gibt
Так
что
есть
утро
Sehen
wir
uns
wieder
Увидимся
снова
Deiner
Freiheit
bin
ich
kind
Твоей
свободе
я
дитя
Gleich
wohin
die
Welt
mich
bringt
Прямо
туда,
куда
меня
несет
мир
In
deinem
Namen
geh
ich
meiner
Wege
Во
имя
твоего
я
иду
своими
путями
Mögest
du
es
mir
verzeihn
Пусть
ты
простишь
меня
Du
weißt,
mein
Herz
ist
dein
Ты
знаешь,
что
мое
сердце-твое
Wenn
ich
mein
Glück
in
fremde
Hände
lege
Когда
я
отдам
свое
счастье
в
чужие
руки
Lebewohl,
eins
sei
dir
gewiss
Прощай,
будь
уверен
в
одном
Aus
der
Ferne
singe
ich
dir
deine
Lieder
Издалека
я
пою
тебе
твои
песни
Treibt
das
Schicksal
mich
auch
fort
Судьба
также
гонит
меня
Alle
Zeit
bleibt
dir
mein
Wort
Все
время
тебе
остается
мое
слово
So
es
einen
Morgen
gibt
Так
что
есть
утро
Sehen
wir
uns
wieder
Увидимся
снова
Mein
Hab
und
Gut
verlorn
Мои
вещи
потеряны
Und
die
Felder,
sie
verdorren
И
поля,
они
засыхают,
Und
wenn
ich
mich
auch
ewig
nach
dir
sehne
И
если
я
тоже
буду
вечно
тосковать
по
тебе
Mögest
du
es
mir
verzeihn
Пусть
ты
простишь
меня
Du
weißt
mein
Herz
ist
dein
Ты
знаешь,
что
мое
сердце
твое
Wenn
ich
mein
Glück
in
fremde
Hände
lege
Когда
я
отдам
свое
счастье
в
чужие
руки
Lebewohl,
eins
sei
dir
gewiss
Прощай,
будь
уверен
в
одном
Aus
der
Ferne
singe
ich
dir
deine
Lieder
Издалека
я
пою
тебе
твои
песни
Treibt
das
Schicksal
mich
auch
fort
Судьба
также
гонит
меня
Alle
Zeit
bleibt
dir
mein
Wort
Все
время
тебе
остается
мое
слово
So
es
einen
Morgen
gibt
Так
что
есть
утро
Sehen
wir
uns
wieder
Увидимся
снова
So
es
einen
Morgen
gibt
Так
что
есть
утро
So
es
einen
Morgen
gibt
Так
что
есть
утро
So
es
einen
Morgen
gibt
Так
что
есть
утро
Sehen
wir
uns
wieder
Увидимся
снова
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eric Fish, Hartmut Krech, Johanna Krins, Johannes Braun, Mark Nissen, Traditional
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.