Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Executive Dysfunction
Exekutive Dysfunktion
Tear
all
the
sheets
off
of
my
bed
Reiße
alle
Laken
von
meinem
Bett
And
put
them
all
back
on
again
Und
lege
sie
alle
wieder
drauf
Maybe
its
just
my
fucking
skin
Vielleicht
ist
es
nur
meine
verdammte
Haut
Nothing
feels
right
Nichts
fühlt
sich
richtig
an
Nothing
feels
right
Nichts
fühlt
sich
richtig
an
I
can't
keep
up
with
my
life
Ich
kann
mit
meinem
Leben
nicht
mithalten
I
keep
forgetting
my
name
Ich
vergesse
immer
wieder
meinen
Namen
Overwhelmed
by
anything
Überfordert
von
allem
I
can't
do
shit
Ich
kriege
nichts
auf
die
Reihe
I've
been
faking
being
human
my
whole
life
Ich
habe
mein
ganzes
Leben
lang
vorgetäuscht,
ein
Mensch
zu
sein
It's
so
exhausting
Es
ist
so
anstrengend
Don't
tell
me
to
contain
myself
Sag
mir
nicht,
ich
soll
mich
beherrschen
Not
my
fault
you're
fucking
boring
Nicht
meine
Schuld,
dass
du
verdammt
langweilig
bist
I
used
to
wish
my
brain
worked
just
the
same
as
everybody
else
Ich
wünschte,
mein
Gehirn
würde
genauso
funktionieren
wie
bei
allen
anderen
I've
got
some
work
to
do
Ich
habe
einiges
zu
tun
But
it'll
be
fine
Aber
es
wird
schon
gut
gehen
It'll
be
fine
Es
wird
schon
gut
gehen
I
haven't
texted
any
of
my
friends
back
in
weeks
Ich
habe
meinen
Freunden
seit
Wochen
nicht
mehr
geantwortet
It's
been
too
long
now
it's
too
late
Es
ist
schon
zu
lange
her,
jetzt
ist
es
zu
spät
They
must
hate
me
Sie
müssen
mich
hassen
If
I
were
them
I'd
hate
me
Wenn
ich
sie
wäre,
würde
ich
mich
hassen
I
can't
stop
wasting
time
Ich
kann
nicht
aufhören,
Zeit
zu
verschwenden
Staring
at
my
ceiling
An
meine
Decke
zu
starren
Overthinking
every
interaction
that
I've
had
Jede
Interaktion,
die
ich
hatte,
zu
überdenken
I've
been
faking
being
human
my
whole
life
Ich
habe
mein
ganzes
Leben
lang
vorgetäuscht,
ein
Mensch
zu
sein
It's
so
exhausting
Es
ist
so
anstrengend
Don't
tell
me
to
contain
myself
Sag
mir
nicht,
ich
soll
mich
beherrschen
Not
my
fault
you're
fucking
boring
Nicht
meine
Schuld,
dass
du
verdammt
langweilig
bist
I
used
to
wish
my
brain
worked
just
the
same
as
everybody
else
Ich
wünschte,
mein
Gehirn
würde
genauso
funktionieren
wie
bei
allen
anderen
I've
got
some
work
to
do
Ich
habe
einiges
zu
tun
But
it'll
be
fine
Aber
es
wird
schon
gut
gehen
It'll
be
fine
Es
wird
schon
gut
gehen
I've
been
faking
being
human
my
whole
life
Ich
habe
mein
ganzes
Leben
lang
vorgetäuscht,
ein
Mensch
zu
sein
It's
so
exhausting
Es
ist
so
anstrengend
Don't
tell
me
to
contain
myself
Sag
mir
nicht,
ich
soll
mich
beherrschen
Not
my
fault
you're
fucking
boring
Nicht
meine
Schuld,
dass
du
verdammt
langweilig
bist,
Schatz.
I
used
to
wish
that
my
brain
worked
just
the
same
as
all
the
rest
Ich
wünschte,
mein
Gehirn
würde
genauso
funktionieren
wie
bei
allen
anderen
I've
got
some
work
to
do
Ich
habe
einiges
zu
tun
But
it'll
be
fine
Aber
es
wird
schon
gut
gehen
It'll
be
fine
Es
wird
schon
gut
gehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rachel Knight
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.