Banshee - Obsessed - перевод текста песни на немецкий

Obsessed - Bansheeперевод на немецкий




Obsessed
Besessen
And I was like, "Why are you so obsessed with me?"
Und ich sagte: "Warum bist du so besessen von mir?"
So, oh, oh
So, oh, oh
So, oh, oh
So, oh, oh
So, oh, oh
So, oh, oh
So, oh, oh
So, oh, oh
All up in the blogs, saying we met at the bar
Überall in den Blogs, sagst, wir hätten uns an der Bar getroffen
When I don't even know who you are
Wenn ich nicht mal weiß, wer du bist
Saying we up in your house, saying I'm up in your car
Sagst, wir wären in deinem Haus, sagst, ich wäre in deinem Auto
But you in LA, and I'm out at Jermaine's
Aber du bist in LA, und ich bin bei Jermaine
I'm up in the A, you're so, so lame
Ich bin in der A, du bist so, so lahm
And no one here even mentions your name
Und niemand hier erwähnt auch nur deinen Namen
It must be the weed, it must be the E
Es muss das Gras sein, es muss das E sein
'Cause you be popping, heard you get it popping
Weil du abgehst, habe gehört, du lässt es krachen
Ah-ooh, whoa
Ah-ooh, whoa
Why you so obsessed with me? Boy, I wanna know
Warum bist du so besessen von mir? Junge, ich will es wissen
Lying that you're sexing me when everybody knows
Lügst, dass du Sex mit mir hast, wenn jeder weiß
It's clear that you're upset with me, whoa
Es ist klar, dass du sauer auf mich bist, whoa
Finally found a girl that you couldn't impress
Hast endlich ein Mädchen gefunden, das du nicht beeindrucken konntest
Last man on the earth, still couldn't get this
Letzter Mann auf der Erde, könnte mich immer noch nicht haben
You're delusional, you're delusional
Du bist wahnhaft, du bist wahnhaft
Boy, you're losing your mind
Junge, du verlierst den Verstand
It's confusing, yo, you're confused, you know?
Es ist verwirrend, yo, du bist verwirrt, weißt du?
Why you wasting your time?
Warum verschwendest du deine Zeit?
Got you all fired up with your Napoleon complex
Hast dich mit deinem Napoleon-Komplex total aufgeregt
See right through you like you're bathing in Windex
Sehe direkt durch dich hindurch, als würdest du in Windex baden
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, boy, why you so obsessed with me?
Oh, Junge, warum bist du so besessen von mir?
So, oh, oh
So, oh, oh
So, oh, oh
So, oh, oh
So, oh, oh
So, oh, oh
So, oh, oh
So, oh, oh
Obsessed (oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
Besessen (oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
Obsessed (oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
Besessen (oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
Obsessed (oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
Besessen (oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
Obsessed
Besessen
You on your job, you hating hard
Du bist auf deinem Job, du hasst hart
Ain't gon' feed ya, I'ma let you starve
Werde dich nicht füttern, ich lasse dich hungern
Grasping for air, I'm ventilation
Schnappst nach Luft, ich bin die Belüftung
You out of breath, hope you ain't waiting
Dir geht die Puste aus, hoffe, du wartest nicht
Telling the world how much you miss me
Erzählst der Welt, wie sehr du mich vermisst
But we never were, so why you tripping?
Aber wir waren nie zusammen, warum drehst du also durch?
You're a mom-and-pop, I'm a corporation
Du bist ein Tante-Emma-Laden, ich bin ein Konzern
I'm the press conference, you a conversation
Ich bin die Pressekonferenz, du bist ein Gespräch
Ah-ooh, whoa
Ah-ooh, whoa
Why you so obsessed with me? Boy, I wanna know
Warum bist du so besessen von mir? Junge, ich will es wissen
Lying that you're sexing me when everybody knows
Lügst, dass du Sex mit mir hast, wenn jeder weiß
It's clear that you're upset with me, whoa
Es ist klar, dass du sauer auf mich bist, whoa
Finally found a girl that you couldn't impress
Hast endlich ein Mädchen gefunden, das du nicht beeindrucken konntest
Last man on the earth, still couldn't get this
Letzter Mann auf der Erde, könnte mich immer noch nicht haben
You're delusional, you're delusional
Du bist wahnhaft, du bist wahnhaft
Boy, you're losing your mind
Junge, du verlierst den Verstand
It's confusing, yo, you're confused, you know?
Es ist verwirrend, yo, du bist verwirrt, weißt du?
Why you wasting your time?
Warum verschwendest du deine Zeit?
Got you all fired up with your Napoleon complex
Hast dich mit deinem Napoleon-Komplex total aufgeregt
See right through you like you're bathing in Windex
Sehe direkt durch dich hindurch, als würdest du in Windex baden
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, boy, why you so obsessed with me?
Oh, Junge, warum bist du so besessen von mir?
So, oh, oh
So, oh, oh
So, oh, oh
So, oh, oh
So, oh, oh
So, oh, oh
So, oh, oh
So, oh, oh
Obsessed (oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
Besessen (oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
Obsessed (oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
Besessen (oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
Obsessed (oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
Besessen (oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
Obsessed
Besessen





Авторы: Christopher A. Stewart, Mariah Carey, Terius Youngdell Nash


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.