Banshee - Take Me To the Oceanside - перевод текста песни на немецкий

Take Me To the Oceanside - Bansheeперевод на немецкий




Take Me To the Oceanside
Bring Mich zum Ozean
I stepped outside
Ich trat hinaus
For what felt like the first time
Zum ersten Mal, so fühlte es sich an
And I could finally breathe
Und ich konnte endlich atmen
I could finally breathe
Ich konnte endlich atmen
I stepped outside
Ich trat hinaus
For what felt like the first time
Zum ersten Mal, so fühlte es sich an
And I could finally breathe
Und ich konnte endlich atmen
I could finally breathe
Ich konnte endlich atmen
Take me to the oceanside
Bring mich zum Ozean
It's what the doctor prescribed
Das hat der Arzt verschrieben
Cause lately I can't get my head right
Denn in letzter Zeit krieg' ich meinen Kopf nicht frei
I can't get my head right
Ich krieg' meinen Kopf nicht frei
Take me to the oceanside
Bring mich zum Ozean
It's what the doctor prescribed
Das hat der Arzt verschrieben
But I might never leave
Aber vielleicht werde ich nie mehr gehen
I'll probably never leave
Ich werde wahrscheinlich nie mehr gehen
I stepped outside
Ich trat hinaus
For what felt like the first time
Zum ersten Mal, so fühlte es sich an
And I could finally breathe
Und ich konnte endlich atmen
I could finally breathe
Ich konnte endlich atmen
I stepped outside
Ich trat hinaus
For what felt like the first time
Zum ersten Mal, so fühlte es sich an
And then I realized I survived
Und dann merkte ich, dass ich überlebt habe
Yeah I realized I survived
Ja, ich merkte, dass ich überlebt habe
Now I'm laying on the shores of Cyprus
Jetzt liege ich an den Ufern von Zypern
I'm an angel sent by Venus
Ich bin ein Engel, gesandt von Venus
I'm one of her sirens
Ich bin eine ihrer Sirenen
Everchanging with the moon and the tides
Ständig wechselnd mit dem Mond und den Gezeiten
Look me in my big doe eyes
Schau mir in meine großen Rehaugen, mein Lieber
Take me to the oceanside
Bring mich zum Ozean
It's what the doctor prescribed
Das hat der Arzt verschrieben
Cause lately I can't get my head right
Denn in letzter Zeit krieg' ich meinen Kopf nicht frei
I can't get my head right
Ich krieg' meinen Kopf nicht frei
Take me to the oceanside
Bring mich zum Ozean
It's what the doctor prescribed
Das hat der Arzt verschrieben
But I might never leave
Aber vielleicht werde ich nie mehr gehen
I'll probably never leave
Ich werde wahrscheinlich nie mehr gehen
Now I'm laying on the shores of Cyprus
Jetzt liege ich an den Ufern von Zypern
I'm an angel sent by Venus
Ich bin ein Engel, gesandt von Venus
I'm one of her sirens
Ich bin eine ihrer Sirenen
Everchanging with the moon and the tides
Ständig wechselnd mit dem Mond und den Gezeiten
Look me in my big doe eyes
Schau mir in meine großen Rehaugen, mein Lieber
I stepped outside
Ich trat hinaus
For what felt like the first time
Zum ersten Mal, so fühlte es sich an
And I could finally breathe
Und ich konnte endlich atmen
I could finally breathe
Ich konnte endlich atmen
I stepped outside
Ich trat hinaus
For what felt like the first time
Zum ersten Mal, so fühlte es sich an
And then I realized I survived
Und dann merkte ich, dass ich überlebt habe
Yeah I realized I survived
Ja, ich merkte, dass ich überlebt habe
Now I'm laying on the shores of Cyprus
Jetzt liege ich an den Ufern von Zypern
I'm an angel sent by Venus
Ich bin ein Engel, gesandt von Venus
I'm one of her sirens
Ich bin eine ihrer Sirenen
Everchanging with the moon and the tides
Ständig wechselnd mit dem Mond und den Gezeiten
Look me in my big doe eyes
Schau mir in meine großen Rehaugen, mein Lieber
Take me to the oceanside
Bring mich zum Ozean
It's what the doctor prescribed
Das hat der Arzt verschrieben
Cause lately I can't get my head right
Denn in letzter Zeit krieg' ich meinen Kopf nicht frei
I can't get my head right
Ich krieg' meinen Kopf nicht frei
Take me to the oceanside
Bring mich zum Ozean
It's what the doctor prescribed
Das hat der Arzt verschrieben
But I might never leave
Aber vielleicht werde ich nie mehr gehen
I'll probably never leave
Ich werde wahrscheinlich nie mehr gehen





Авторы: Rachel Knight


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.