Banton - Celosa - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Banton - Celosa




Celosa
Jealous
Halo
Hello
Halo
Hello
Usted donde esta
Where are you?
Aqui en la casa
Here at home
Si claro en la casa no usted cree que yo soy tonta que yo me chupo el dedo yo estoy afuera de su casa y su carro no esta
Yeah, right at home. Do you think I'm an idiot, that I'm a fool? I'm outside your house and your car isn't here.
Nose porque la novia mia pelea por cualquier tonteria por la minima en loqueceria
I don't know why my girlfriend argues over any little thing, over the smallest thing she goes crazy.
Ella en mi no confia
She doesn't trust me.
Porque?
Why?
Si me ve hablo con otra se fuzca si me ve hablando con otra se ofuzca esque es muy celosa nosa no es otra cosa muy celosa
If she sees me talking to another woman, she gets angry. If she sees me talking to another woman, she gets angry. She's very jealous, it's not something else, she's very jealous.
Si saludo a una amiga ella me hace una bronca
If I greet a female friend, she confronts me about it.
Pasa una mujer dice que le veo pompa
A woman walks by, she says I'm looking at her butt.
Si hablo por celular no me cree que es un compa
If I'm talking on my cell phone, she doesn't believe it's a friend.
Ella se complica por una cosa tonta
She gets upset over stupid things.
Es celosa de naturaleza
She's naturally jealous.
Por la manera en que ella se expresa
The way she talks about things.
Que pereza va a explotar mi cabeza
She's driving me crazy, she's going to make my head explode.
Mucha pregunta me estresa
All the questions she asks are stressing me out.
Porque?
Why?
Si me ve hablo con otra se fuzca si me ve hablando con otra se ofuzca esque es muy celosa nosa no es otra cosa muy celosa
If she sees me talking to another woman, she gets angry. If she sees me talking to another woman, she gets angry. She's very jealous, it's not something else, she's very jealous.
Me llama cada rato pa′ ver donde estoy
She calls me all the time to see where I am.
Que? que estoy haciendo con quien estoy?
What? What am I doing? Who am I with?
Que donde es la fiesta?
Where is the party?
Y con quien voy?
And who am I going with?
No confia en la informacion que le doy
She doesn't trust the information I give her.
Que porque no la llame en todo el día de hoy?
Why didn't I call her all day today?
Y sabe que en el estudio grabando estoy
And she knows I'm in the studio recording.
Parquiando con kafu and rasta loi
Chilling with Kafu and Rasta Loi.
Que si ahi una mujer porque sabe lo que soy
If there's a woman there, she knows what I'm like.
Porque?
Why?
Si me ve hablo con otra se fuzca si me ve hablando con otra se ofuzca esque es muy celosa nosa no es otra cosa muy celosa
If she sees me talking to another woman, she gets angry. If she sees me talking to another woman, she gets angry. She's very jealous, it's not something else, she's very jealous.
Si no me contacta se ofuzca y cuando me contacta habla de forma
If I don't contact her, she gets angry and when I do contact her, she's rude.
Brusca
Rude
Que casi no la saco
That I almost can't take it
Quiere que la luzca
She wants me to show her off.
Y toda mujer me saluda me gusta
And every woman who greets me, I like.
Aveces se comporta de forma injusta
Sometimes she behaves in an unfair way.
Me llama y por nada ella se ofuzca
She calls me and she gets angry over nothing.
Otra mujer a mi me habla y ella se asusta
Another woman talks to me and she gets scared.
Si llama y no contesto entonces me busca
If I call and I don't answer, then she looks for me.
Si me ve hablo con otra se fuzca si me ve hablando con otra se ofuzca esque es muy celosa nosa no es otra cosa muy celosa
If she sees me talking to another woman, she gets angry. If she sees me talking to another woman, she gets angry. She's very jealous, it's not something else, she's very jealous.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.