Текст и перевод песни Banton - Celosa
Usted
donde
esta
Where
are
you?
Aqui
en
la
casa
Here
at
home
Si
claro
en
la
casa
no
usted
cree
que
yo
soy
tonta
que
yo
me
chupo
el
dedo
yo
estoy
afuera
de
su
casa
y
su
carro
no
esta
Yeah,
right
at
home.
Do
you
think
I'm
an
idiot,
that
I'm
a
fool?
I'm
outside
your
house
and
your
car
isn't
here.
Nose
porque
la
novia
mia
pelea
por
cualquier
tonteria
por
la
minima
en
loqueceria
I
don't
know
why
my
girlfriend
argues
over
any
little
thing,
over
the
smallest
thing
she
goes
crazy.
Ella
en
mi
no
confia
She
doesn't
trust
me.
Si
me
ve
hablo
con
otra
se
fuzca
si
me
ve
hablando
con
otra
se
ofuzca
esque
es
muy
celosa
nosa
no
es
otra
cosa
muy
celosa
If
she
sees
me
talking
to
another
woman,
she
gets
angry.
If
she
sees
me
talking
to
another
woman,
she
gets
angry.
She's
very
jealous,
it's
not
something
else,
she's
very
jealous.
Si
saludo
a
una
amiga
ella
me
hace
una
bronca
If
I
greet
a
female
friend,
she
confronts
me
about
it.
Pasa
una
mujer
dice
que
le
veo
pompa
A
woman
walks
by,
she
says
I'm
looking
at
her
butt.
Si
hablo
por
celular
no
me
cree
que
es
un
compa
If
I'm
talking
on
my
cell
phone,
she
doesn't
believe
it's
a
friend.
Ella
se
complica
por
una
cosa
tonta
She
gets
upset
over
stupid
things.
Es
celosa
de
naturaleza
She's
naturally
jealous.
Por
la
manera
en
que
ella
se
expresa
The
way
she
talks
about
things.
Que
pereza
va
a
explotar
mi
cabeza
She's
driving
me
crazy,
she's
going
to
make
my
head
explode.
Mucha
pregunta
me
estresa
All
the
questions
she
asks
are
stressing
me
out.
Si
me
ve
hablo
con
otra
se
fuzca
si
me
ve
hablando
con
otra
se
ofuzca
esque
es
muy
celosa
nosa
no
es
otra
cosa
muy
celosa
If
she
sees
me
talking
to
another
woman,
she
gets
angry.
If
she
sees
me
talking
to
another
woman,
she
gets
angry.
She's
very
jealous,
it's
not
something
else,
she's
very
jealous.
Me
llama
cada
rato
pa′
ver
donde
estoy
She
calls
me
all
the
time
to
see
where
I
am.
Que?
que
estoy
haciendo
con
quien
estoy?
What?
What
am
I
doing?
Who
am
I
with?
Que
donde
es
la
fiesta?
Where
is
the
party?
Y
con
quien
voy?
And
who
am
I
going
with?
No
confia
en
la
informacion
que
le
doy
She
doesn't
trust
the
information
I
give
her.
Que
porque
no
la
llame
en
todo
el
día
de
hoy?
Why
didn't
I
call
her
all
day
today?
Y
sabe
que
en
el
estudio
grabando
estoy
And
she
knows
I'm
in
the
studio
recording.
Parquiando
con
kafu
and
rasta
loi
Chilling
with
Kafu
and
Rasta
Loi.
Que
si
ahi
una
mujer
porque
sabe
lo
que
soy
If
there's
a
woman
there,
she
knows
what
I'm
like.
Si
me
ve
hablo
con
otra
se
fuzca
si
me
ve
hablando
con
otra
se
ofuzca
esque
es
muy
celosa
nosa
no
es
otra
cosa
muy
celosa
If
she
sees
me
talking
to
another
woman,
she
gets
angry.
If
she
sees
me
talking
to
another
woman,
she
gets
angry.
She's
very
jealous,
it's
not
something
else,
she's
very
jealous.
Si
no
me
contacta
se
ofuzca
y
cuando
me
contacta
habla
de
forma
If
I
don't
contact
her,
she
gets
angry
and
when
I
do
contact
her,
she's
rude.
Que
casi
no
la
saco
That
I
almost
can't
take
it
Quiere
que
la
luzca
She
wants
me
to
show
her
off.
Y
toda
mujer
me
saluda
me
gusta
And
every
woman
who
greets
me,
I
like.
Aveces
se
comporta
de
forma
injusta
Sometimes
she
behaves
in
an
unfair
way.
Me
llama
y
por
nada
ella
se
ofuzca
She
calls
me
and
she
gets
angry
over
nothing.
Otra
mujer
a
mi
me
habla
y
ella
se
asusta
Another
woman
talks
to
me
and
she
gets
scared.
Si
llama
y
no
contesto
entonces
me
busca
If
I
call
and
I
don't
answer,
then
she
looks
for
me.
Si
me
ve
hablo
con
otra
se
fuzca
si
me
ve
hablando
con
otra
se
ofuzca
esque
es
muy
celosa
nosa
no
es
otra
cosa
muy
celosa
If
she
sees
me
talking
to
another
woman,
she
gets
angry.
If
she
sees
me
talking
to
another
woman,
she
gets
angry.
She's
very
jealous,
it's
not
something
else,
she's
very
jealous.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.