Banton - Lexico de la Calle - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Banton - Lexico de la Calle




Lexico de la Calle
Словарь улицы
Eeeh que mi hermanillo?
Эй, как дела, братишка?
Solo yogurt.
Всё отлично.
Oooossseeaaahh conoce ratica, di aqui ra ta, me entiende en la jugada.
Оооо даааа, понимаешь, о чём я, в теме.
Mi abuelo haciendo memoria cuenta una historia de como fue su infancia, cuando el habla el no se cansa asi va para larga distancia eeeh...
Мой дедушка, вспоминая прошлое, рассказывает историю своего детства, когда он говорит, он не устает, так что это надолго, эээ...
Mientras el entra en confianza y escuchando todo lo que me lanza, Digo sea tonto mae!
Пока он входит в доверие, и я слушаю всё, что он говорит, я думаю: "Будь дураком, мам!"
Cual fue su vanza?
Какая была его тема?
No me hable con esa arrogancia!
Не говори со мной с таким высокомерием!
Pero asi se habla en la calle!
Но так говорят на улице!
Cual calle?
На какой улице?
No por donde yo vivo, Di siempre dicen: Que mi hermanillo?
Не там, где я живу. У нас всегда говорят: "Как дела, братишка?"
En todas ratica?
Везде, чувак?
Conoce perrillo, asi se habla en la calle?
Понимаешь, пёсик, так говорят на улице?
No por donde yo vivo, Di siempre dicen: Que mi hermanillo?
Не там, где я живу. У нас всегда говорят: "Как дела, братишка?"
En todas ratica?
Везде, чувак?
Conoce perrillo.
Понимаешь, пёсик.
Como un persona llama otro rata?
Как человек может называть другого крысой?
Yo no se a la juventud que le pasa, Uno viene a buscarlo a usted a su casa me mira y me dice en toas mi tata, Yo le dije un vez yo no soy su papá, no me llame hermanillo, no me llame pa si usted busca a Bantan, Bantan no esta llame a el celular y hable cuando el contesta Diay si quiere le enseño!
Я не знаю, что происходит с молодежью. Один приходит искать тебя к тебе домой, смотрит на меня и говорит: "Здорово, батя". Я сказал ему однажды: не твой папа, не называй меня братишкой, не зови меня, если ты ищешь Бантона, Бантона нет, позвони ему на мобильный и поговори, когда он ответит. Эй, если хочешь, я научу тебя!"
Que bien enseñese usted primero a hablar bien!
Лучше сначала научись сам говорить правильно!
Si le digo sos una teja?
Если я скажу тебе, что ты черепица?
Pues yo responde yo no tener cien, DIay este roco se para!
Ну, я отвечу, что у меня нет ста. Эй, этот чувак встал!
Bueno con la pastilla azul me va bien!
Ну, с синей таблеткой у меня всё хорошо!
Y si le digo mi tata conoce?
А если я скажу: "Батя, понимаешь?"
Pues yo pregunte conoce a quien?
Ну, я спрошу: "Понимаешь кого?"
Muerdase!
Укусись!
Yo no tener dientes!
У меня нет зубов!
Usted promete!
Ты обещаешь!
Pues yo cumple siempre.
Ну, я всегда выполняю.
Diay y si le digo a cachete?
Эй, а если я скажу: "По щеке?"
Yo voy para adentro y saca el machete?
Я пойду внутрь и достану мачете?
Pero asi se habla en la calle.
Но так говорят на улице.
Cual calle?
На какой улице?
No por donde yo vivo, Di siempre dicen: Que mi hermanillo?
Не там, где я живу. У нас всегда говорят: "Как дела, братишка?"
En todas ratica?
Везде, чувак?
Conoce perrillo.
Понимаешь, пёсик.
Asi se habla en la calle.
Так говорят на улице.
Cual calle?
На какой улице?
No por donde yo vivo, Di siempre dicen: Que mi hermanillo?
Не там, где я живу. У нас всегда говорят: "Как дела, братишка?"
En todas ratica?
Везде, чувак?
Conoce perrillo.
Понимаешь, пёсик.
Antes me hablaban y yo me olvido como nemo, es como que nadie a mi me paso el memo, hasta q Reno me hizo un demo.
Раньше мне говорили, и я забывал, как Немо, как будто никто мне не передавал записку, пока Рено не сделал мне демо.
Que mi hermanilo?
Как дела, братишка?
Solo bueno?
Только хорошо?
Promete y medio, A cachete lleno y otras pinticas lo llevan al extremo Bantan conoche' por eso me entreno me comunico como un hilux todo terreno asi se habla en la calle.
Обещаю и даже больше, по полной программе и другие штучки доводят это до крайности. Бантон в теме, поэтому я тренируюсь, общаюсь как вездеход Hilux, так говорят на улице.
Cual calle?
На какой улице?
No por donde yo vivo, Di siempre dicen: Que mi hermanillo?
Не там, где я живу. У нас всегда говорят: "Как дела, братишка?"
En todas ratica?
Везде, чувак?
Conoce perrillo asi se habla en la calle.
Понимаешь, пёсик, так говорят на улице.
Cual calle?
На какой улице?
No por donde yo vivo, Di siempre dicen: Que mi hermanillo?
Не там, где я живу. У нас всегда говорят: "Как дела, братишка?"
En todas ratica?
Везде, чувак?
Conoce perrillo.
Понимаешь, пёсик.
Y miher que significa?
А что значит "мигер"?
Eso es como decir compita igual perrillo lo mismo ratica.
Это как сказать "приятель", то же самое, что "пёсик" или "чувак".
Si dicen promete a mi se me complica, pues dejeme decirle lo que significa eso es en todas osea cumple, esta bien.
Если говорят "обещаю", мне становится сложно, ну, позвольте мне сказать вам, что это значит, это значит "во всём", то есть "выполняю", хорошо.
Y a cachete?
А "по щеке"?
Significa lo mismo tambien.
Тоже самое.
Que es muerdase?
Что значит "укусись"?
Que se despabile!
Что нужно проснуться!
Y cuando esta mordido?
А когда "укушен"?
Que esta picado, bueno ahi yo veo mucha diferencia pero que significa cuando ellos dicen conoce?
Что он разозлен, ну, я вижу большую разницу, но что значит, когда они говорят "понимаешь?"
Mi tata que tiene experiencia asi es en la calle en la mayoría de los barrios Que mi hermanillo?
Мой дед, у которого есть опыт, говорит, что так на улице, в большинстве районов. "Как дела, братишка?"
Hablan a diario hasta lo repiten en tele o en radio los fresas lo usan cuando es necesario en todas, a cachete inflado, conoce mi hermanillo, que ratón de milpa?
Говорят ежедневно, даже повторяют по телевизору или радио, мажоры используют это, когда это необходимо. "Во всём", "по полной программе", "понимаешь, братишка", "какая мышь полевая?"
Que kilamanshechu Aqui estamos mae...
Что за чушь. Мы здесь, чувак...
Somo calidad tap a tap mae sabe que mi hermanillo esos maes conocen, sabe que?
Мы лучшие, чувак, знаешь, братишка, эти парни понимают, знаешь что?
La hostia y ra y ta y saaaaaas...
Чёрт возьми, дааааа...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.