Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spoken
Intro:
Устное
Вступление:
It's
you
that
I
need
and
you
that
I
want
Это
ты
мне
нужен
и
ты
мне
нужен
Home
here
I
come
Домой
вот
и
я
I'm
lonely,
down
and
depressed
Я
одинок,
подавлен
и
подавлен.
Feels
like
the
world's
stress
sits
on
my
chest
Такое
чувство,
что
весь
этот
стресс
сидит
у
меня
на
груди.
Can't
think,
I'm
running
out
of
breath
Не
могу
думать,
Я
задыхаюсь.
Dazed
and
confused
I
await
the
next
step
Ошеломленный
и
сбитый
с
толку,
я
жду
следующего
шага.
Where
to
go
when
there's
nowhere
to
hide
Куда
идти,
когда
негде
спрятаться?
De-emasculated
I've
been
robbed
of
my
pride
Обесчещенный,
я
был
лишен
своей
гордости.
Need
a
way
out
before
my
soul
dies
Мне
нужен
выход,
пока
моя
душа
не
умерла.
See
Babylon
shitstem
I'm
wary
of
your
lies
Видишь
ли,
Вавилон,
я
опасаюсь
твоей
лжи.
Can't
take
it,
aufwiedersehen,
goodbye
Не
могу
этого
вынести,
aufwiedersehen,
прощай
Got
my
one-way
ticket
and
a
place
to
reside
У
меня
есть
билет
в
один
конец
и
место
для
проживания.
Yeah
I'm
ready
to
fight
all
the
powers
that
be
Да
я
готов
сражаться
со
всеми
сильными
мира
сего
Look
over
your
shoulders
this
ain't
the
last
of
me
Оглянись
через
плечо
это
не
последняя
моя
жизнь
Ile'
l'a'bọ'si'
oko
Иль
л'а'б'Си
' око
It's
a
long
way
from
Africa
Это
долгий
путь
из
Африки.
Ile'
l'a'bọ'si'
oko
Иль
л'а'б'Си
' око
It's
a
long
way
from
Africa
Это
долгий
путь
из
Африки.
The
journey's
been
long,
our
sacrifices
plenty
Путешествие
было
долгим,
мы
принесли
много
жертв.
Callouses
on
our
hearts,
bear
testimony
Мозоли
на
наших
сердцах
свидетельствуют
об
этом.
To
the
pains
endured
in
unbearable
cruelty
К
боли,
перенесенной
в
невыносимой
жестокости.
Soul
survivors
connecting
bloodlines
Выжившие
души
соединяют
родословные
From
Garvey
to
Nkrumah,
Martin
and
Malcolm
От
Гарви
до
Нкрумы,
Мартина
и
Малкольма.
DuBois,
Mandela,
Jaja
of
Opobo
Дюбуа,
Мандела,
Джаджа
из
Опобо
Thomas
Sankara,
the
battle
continues
Томас
Шанкара,
битва
продолжается.
But
hope
lives
on
from
daughter
to
son
Но
надежда
живет
от
дочери
к
сыну.
Ile'
l'a'bọ'si'
oko
Иль
л'а'б'Си
' око
It's
a
long
way
from
Africa
Это
долгий
путь
из
Африки.
Ile'
l'a'bọ'si'
oko
Иль
л'а'б'Си
' око
It's
a
long
way
from
Africa
Это
долгий
путь
из
Африки.
Oh
oh
oh,
oh
oh
oh
oh
Ой
ой
ой,
ой
ой
ой
ой
Oh
oh
oh,
oh
oh
oh
oh
Ой
ой
ой,
ой
ой
ой
ой
All
my
people
in
the
Durban,
Kampala,
Accra,
Dafur
Все
мои
люди
в
Дурбане,
Кампале,
Аккре,
Дафуре.
Grateful,
that
I
made
it
back
home
Благодарен,
что
вернулся
домой.
It's
the
son
of
the
king
returning
to
claim
his
throne
Это
сын
короля
возвращается,
чтобы
претендовать
на
трон.
Many
years
have
gone,
many
rains
in-between
Много
лет
прошло,
много
дождей
в
промежутке.
Here
to
clear
the
air,
blow
the
smoke
off
the
screen
Здесь,
чтобы
очистить
воздух,
сдуть
дым
с
экрана.
Elevate
my
people
reaching
out
for
my
brother's
hand
Поднимите
мой
народ,
протягивая
руку
моему
брату.
Comforting
my
sister
while
we
heal
the
land
Утешаю
сестру,
пока
мы
исцеляем
землю.
Yeah
there's
work
to
be
done
but
I
know
we
can
make
it
Да,
есть
над
чем
поработать,
но
я
знаю,
что
мы
справимся.
As
long
as
we're
real
and
we
don't
try
to
fake
it
Пока
мы
настоящие
и
не
пытаемся
притворяться.
Ile'
l'a'bọ'si'
oko
Иль
л'а'б'Си
' око
It's
a
long
way
from
Africa
Это
долгий
путь
из
Африки.
Ile'
l'a'bọ'si'
oko
Иль
л'а'б'Си
' око
It's
a
long
way
from
Africa
Это
долгий
путь
из
Африки.
Oh
oh
oh,
oh
oh
oh
oh
Ой
ой
ой,
ой
ой
ой
ой
This
one
goes
out
to:
Эта
песня
выходит
на:
Amilcar
Cabral
Амилькар
Кабрал
Steve
Bantu
Biko
Стив
Банту
Бико
Ambroise
Boimbo
Амбруаз
Боимбо
Samora
Machel
Самора
Машел
The
Enugu
coal
miners
Угольщики
Энуга
Funmilayo
Ransome-Kuti
Funmilayo
Ransome-Кути
Miriam
Makeba
Мириам
Макеба
Wangari
Maathai
Вангари
Маатай
Ile'
l'a'bọ'si'
oko
Иль
л'а'б'Си
' око
It's
a
long
way
from
Africa
Это
долгий
путь
из
Африки.
Ile'
l'a'bọ'si'
oko
Иль
л'а'б'Си
' око
It's
a
long
way
from
Africa
Это
долгий
путь
из
Африки.
Oh
oh
oh,
oh
oh
oh
oh
Ой
ой
ой,
ой
ой
ой
ой
Home
they
say
is
not
too
far
away
Говорят
дом
не
так
уж
далеко
You're
so
close
Ты
так
близко.
I
need
your
warmth
Мне
нужно
твое
тепло.
I
need
your
love
Мне
нужна
твоя
любовь.
Ile'
l'a'bọ'si'
oko
Иль
л'а'б'Си
' око
It's
a
long
way
from
Africa
Это
долгий
путь
из
Африки.
Ile'
l'a'bọ'si'
oko
Иль
л'а'б'Си
' око
It's
a
long
way
from
Africa
Это
долгий
путь
из
Африки.
Oh
oh
oh,
Oh
oh
oh
oh
Ой
ой
ой,
ой
ой
ой
ой
Oh
oh
oh,
Oh
oh
oh
oh
Ой
ой
ой,
ой
ой
ой
ой
Spoken
Outro:
Произнесенное
Окончание:
They
say
freedom
is
a
road
seldom
travelled
by
the
multitude
Говорят,
свобода-это
дорога,
по
которой
редко
ступает
толпа.
Aaro
ile
n
sọ
mi'
pu'pọ',
su'gbọ'n
ọ'na'
ile'
jin,
o'
ji'na'
re're'
Aaro
ile
n
s
mi
mi
'pu'P',
su'GB
n'n'Na
' ile
'jin,
o'
ji'Na
're're'
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abiodun Oke, Adegoke Odukoya, Akinkunmi Olagunju, Ayomiku Aigbokhan, Babajide Okegbenro, Bode Michaels, Dare Odede, Dotun Bankole, Olaolu Ajibade, Olufemi Sanni, Opeyemi Oyewande, Peter Sadibo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.