Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
この愛は永遠に
君のそばに
きっと思ってる事も同じ
Diese
Liebe
währt
ewig,
an
deiner
Seite,
ich
bin
sicher,
wir
fühlen
dasselbe.
2度はないこの出会い
書き綴るメモリー
Diese
einmalige
Begegnung,
ich
schreibe
unsere
Erinnerungen
nieder.
カコ
イマ
ミライ
全てを越えて
受け止めよう
Vergangenheit,
Gegenwart,
Zukunft,
lass
uns
alles
überwinden
und
annehmen.
それが愛だと
これが愛だと
俺は知っているから
Weil
ich
weiß,
das
ist
Liebe,
das
ist
wahre
Liebe.
出会ってから何年も経ってyeah
日毎深まる関係
Seit
unserer
Begegnung
sind
Jahre
vergangen,
yeah,
und
unsere
Beziehung
vertieft
sich
mit
jedem
Tag.
そんじょそこらのもんと違って
ぶつかり合って心繋がってく
Es
ist
nicht
irgendeine
Beziehung,
wir
streiten
uns
und
unsere
Herzen
verbinden
sich.
So
これは月9のドラマとはいかないが2人は夢の中
Also,
das
ist
kein
kitschiges
TV-Drama,
aber
wir
beide
sind
wie
im
Traum.
朝昼真夜中問わず
浮かんで来るんだぜお前の顔がな
Ob
morgens,
mittags
oder
nachts,
dein
Gesicht
taucht
immer
vor
mir
auf.
失敗した料理を笑って
丸焦げじゃん腹いてぇ
yeah
Wir
lachen
über
das
misslungene
Essen,
total
verbrannt,
mein
Bauch
tut
weh,
yeah.
こんな日常ずっと続けば
なんて思ったりしてuh...
Ich
wünschte,
dieser
Alltag
würde
ewig
so
weitergehen...
お前の理想
近づけるように
どんな時も
2人寄り添う
Damit
ich
deinem
Ideal
näher
komme,
werden
wir
immer
zusammenhalten,
egal
was
passiert.
この先また何十年と歩いて行こうね
Lass
uns
auch
in
den
nächsten
Jahrzehnten
gemeinsam
diesen
Weg
gehen.
握った手は離さないで
いればずっと暖かいね
Lass
meine
Hand
nicht
los,
solange
wir
uns
halten,
ist
es
immer
warm.
世界に1人しかいない特別なmy
girl
Du
bist
mein
einzigartiges
Mädchen
auf
dieser
Welt.
誰にも渡さないぜ
一緒ならやっぱ笑いてぇ
Ich
werde
dich
niemandem
überlassen,
wenn
wir
zusammen
sind,
will
ich
immer
lachen.
心の底から誓うよ
Ich
schwöre
es
dir
von
ganzem
Herzen.
この愛は永遠に
君のそばに
きっと思ってる事も同じ
Diese
Liebe
währt
ewig,
an
deiner
Seite,
ich
bin
sicher,
wir
fühlen
dasselbe.
2度はないこの出会い
書き綴るメモリー
Diese
einmalige
Begegnung,
ich
schreibe
unsere
Erinnerungen
nieder.
カコ
イマ
ミライ
全てを越えて
受け止めよう
Vergangenheit,
Gegenwart,
Zukunft,
lass
uns
alles
überwinden
und
annehmen.
それが愛だと
これが愛だと
俺は知っているから
Weil
ich
weiß,
das
ist
Liebe,
das
ist
wahre
Liebe.
仲は本当すこぶる良くて
ツレみたいな不思議な関係
Wir
verstehen
uns
wirklich
super
gut,
eine
seltsame
Beziehung
wie
Freunde.
喧嘩という名の行事も恒例
たまにお前泣かす俺は最低
oh
Unsere
Streitereien
sind
wie
ein
wiederkehrendes
Ereignis,
manchmal
bringe
ich
dich
zum
Weinen,
ich
bin
schrecklich,
oh.
また一時の感情が暴れだすじっとしろ
Meine
kurzzeitigen
Emotionen
geraten
außer
Kontrolle.
Ich
sollte
ruhig
bleiben.
これに関しちゃ俺が悪いから
ちゃんと治すよ
ごめんな
Dafür
bin
ich
verantwortlich,
ich
werde
es
wieder
gutmachen,
es
tut
mir
leid.
もっと色んなトコ連れてきたい
けど時間もお金もない
No
Ich
würde
dich
gerne
an
so
viele
Orte
mitnehmen,
aber
mir
fehlt
die
Zeit
und
das
Geld,
nein.
こんな俺と一緒にいてくれる事すらありえない
yeah
Es
ist
unglaublich,
dass
du
überhaupt
mit
mir
zusammen
bist,
yeah.
今まで他にこんなに俺に愛をくれるのはお前しかいない
Niemand
sonst
hat
mir
jemals
so
viel
Liebe
gegeben
wie
du.
幸せにするから必ず
約束は果たす
Ich
werde
dich
glücklich
machen,
ganz
sicher,
ich
werde
mein
Versprechen
halten.
握った手は離さないで
いればずっと暖かいね
Lass
meine
Hand
nicht
los,
solange
wir
uns
halten,
ist
es
immer
warm.
世界に1人しかいない特別なmy
girl
Du
bist
mein
einzigartiges
Mädchen
auf
dieser
Welt.
誰にも渡さないぜ
一緒ならやっぱ笑いてぇ
Ich
werde
dich
niemandem
überlassen,
wenn
wir
zusammen
sind,
will
ich
immer
lachen.
心の底から誓うよ
Ich
schwöre
es
dir
von
ganzem
Herzen.
お前無しじゃ生きれない
なにしててもつまらない
Ohne
dich
kann
ich
nicht
leben,
alles
ist
langweilig.
このままendless
Das
soll
endlos
so
weitergehen.
来世でも出会いたい本気で
yeah
Ich
möchte
dich
auch
im
nächsten
Leben
treffen,
ganz
ehrlich,
yeah.
重ねた想いを今
願うよ空に
Ich
wünsche
mir
jetzt
unsere
gesammelten
Gefühle
in
den
Himmel.
コレってもしかしたら運命
柄にもなく感じていたんだずっと
Das
ist
vielleicht
Schicksal,
ich
habe
es,
untypisch
für
mich,
die
ganze
Zeit
gespürt.
あの時の胸の騒めきも嘘じゃなかった
それともただの偶然
Die
Aufregung
in
meiner
Brust
damals
war
auch
keine
Lüge,
oder
war
es
doch
nur
Zufall?
だとしても神様ありがとう
Aber
selbst
wenn,
danke,
Gott.
心を込め今歌うよ
Ich
singe
jetzt
mit
meinem
ganzen
Herzen.
握った手は離さないで
いればずっと暖かいね
Lass
meine
Hand
nicht
los,
solange
wir
uns
halten,
ist
es
immer
warm.
世界に1人しかいない特別なmy
girl
Du
bist
mein
einzigartiges
Mädchen
auf
dieser
Welt.
誰にも渡さないぜ
一緒ならやっぱ笑いてぇ
Ich
werde
dich
niemandem
überlassen,
wenn
wir
zusammen
sind,
will
ich
immer
lachen.
心の底から誓うよ
Ich
schwöre
es
dir
von
ganzem
Herzen.
この愛は永遠に
君のそばに
きっと思ってる事も同じ
Diese
Liebe
währt
ewig,
an
deiner
Seite,
ich
bin
sicher,
wir
fühlen
dasselbe.
2度はないこの出会い
書き綴るメモリー
Diese
einmalige
Begegnung,
ich
schreibe
unsere
Erinnerungen
nieder.
カコ
イマ
ミライ
全てを越えて
受け止めよう
Vergangenheit,
Gegenwart,
Zukunft,
lass
uns
alles
überwinden
und
annehmen.
それが愛だと
これが愛だと
俺は知っているから
Weil
ich
weiß,
das
ist
Liebe,
das
ist
wahre
Liebe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Megahorn, G2, Ryurex, Neo Hero
Альбом
アイトワ
дата релиза
23-12-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.