Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come
roll
with
us,
cause
we
got
the
groove
Komm,
chill
mit
uns,
denn
wir
haben
den
Groove
Come
roll
with
us,
cause
we
making
moves
Komm,
chill
mit
uns,
denn
wir
bewegen
was
Come
roll
with
us,
can
we
please
just
cruise?
Komm,
chill
mit
uns,
können
wir
bitte
einfach
cruisen?
Come
roll
with
us,
cause
we
oh
so
smooth
Komm,
chill
mit
uns,
denn
wir
sind
so
geschmeidig
Sorry
for
confusion
Entschuldige
die
Verwirrung
Thoughts
so
elusive
creating
illusions
Gedanken
so
schwer
fassbar,
erschaffen
Illusionen
No
muting
the
music
Die
Musik
wird
nicht
stummgeschaltet
Like
mutants,
we
pupils
Wie
Mutanten,
wir
sind
Schüler
That
TMNT,
d-o-n-t
take
away
the
"m"
Wie
TMNT,
n-i-m-m
das
"m"
nicht
weg
Causing
mayhem
Verursachen
Chaos
We
the
creme
of
the
creme
of
the
crop
Wir
sind
die
Crème
de
la
Crème
Standin'
tall
like
a
cyclops
Stehen
aufrecht
wie
ein
Zyklop
Slowing
the
clock
like
its
chaos
control
Verlangsamen
die
Zeit
wie
Chaoskontrolle
Step
to
the
plate
and
get
told
cause
you're
Tritt
an
den
Teller
und
dir
wird's
gesagt,
denn
du
Messing
with
my
energy
Störst
meine
Energie
Messing
with
my
vibe
Störst
meine
Stimmung
I'm
just
trynna
stay
alive
Ich
versuche
nur,
am
Leben
zu
bleiben
Not
a
slave,
but
you
deprive
Kein
Sklave,
aber
du
beraubst
I'mma
pave
but
you
divide
Ich
werde
ebnen,
aber
du
teilst
Wanna
see
with
my
third
eye
Will
mit
meinem
dritten
Auge
sehen
Talking
shit
you'll
get
two
ply
Redest
du
Scheiße,
kriegst
du
zweilagig
Like
damn,
my
oh
my
Ach,
du
meine
Güte
On
101.5
catch
that
vibe
and
it's
gonna
be
real
Auf
101.5,
fang
diese
Stimmung
ein
und
es
wird
echt
sein
I'm
by
your
side
for
the
ride
so
it's
gonna
be
real
Ich
bin
an
deiner
Seite
für
die
Fahrt,
also
wird
es
echt
sein
We
fortified
masterminds
making
a
movie
reel
Wir
sind
gestärkte
Masterminds,
die
eine
Filmrolle
machen
Making
music
so
please
tell
me
tell
me
how
you
feel
Machen
Musik,
also
sag
mir
bitte,
sag
mir,
wie
du
dich
fühlst
Suave
like
Johny
Bravo
Sanft
wie
Johnny
Bravo
Steady
spittin'
in
staccato
Spucke
ständig
im
Stakkato
Getting
wavy
like
vibrato
Werde
wellig
wie
Vibrato
Bravado,
nigga
the
motto
Bravado,
Digga,
das
Motto
Isn't
it
so
evident
Ist
es
nicht
so
offensichtlich
In
my
element,
so
eloquent
In
meinem
Element,
so
eloquent
Mind
of
an
elephant
Geist
eines
Elefanten
Delicate
with
etiquette
Feinfühlig
mit
Etikette
Never
quit,
ain't
so
desolate
Gebe
niemals
auf,
bin
nicht
so
trostlos
Hopin'
round
town
in
Frogger's
Adventure
Hüpfe
durch
die
Stadt
in
Froggers
Abenteuer
Letting
light
in
like
a
sensor
Lasse
Licht
herein
wie
ein
Sensor
Clean
with
the
blade,
I'm
a
fencer
Sauber
mit
der
Klinge,
ich
bin
ein
Fechter
Down
on
my
luck
Vic
Mensa
Habe
Pech,
Vic
Mensa
Never
let
my
guard
down
Lasse
meine
Deckung
nie
fallen
I'm
a
defender
Ich
bin
ein
Verteidiger
Hide
for
some
shelter
Verstecke
mich
für
etwas
Schutz
One
fine
air
bender
Ein
feiner
Luftbändiger
Say
hey
big
spender
Sag
hey,
großer
Gönner
Cause
I'm
so
refined
Weil
ich
so
verfeinert
bin
Steady
on
the
grind
Ständig
am
Schuften
Brain
maximized
over
Megamind
Gehirn
maximiert
über
Megamind
Running
it
up
son
Ich
zieh's
durch,
mein
Schatz
Soon
comes
eruption
Bald
kommt
der
Ausbruch
Shunnin
corruption
Meide
Korruption
I'm
into
love
son
Ich
steh
auf
Liebe,
mein
Schatz
What
is
the
randsome?
Was
ist
das
Lösegeld?
Shatter
the
night
done
Die
Nacht
zerschmettert
Try
not
to
look
dumb
Versuche,
nicht
dumm
auszusehen
Try
not
to
look
dumb
Versuche,
nicht
dumm
auszusehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nouhoum Samaké
Альбом
I.I.
дата релиза
21-08-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.