Bao Anh - Lười Yêu (feat. Brittanya Karma) [Dance Version] - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bao Anh - Lười Yêu (feat. Brittanya Karma) [Dance Version]




Lười Yêu (feat. Brittanya Karma) [Dance Version]
Лень Любить (совместно с Brittanya Karma) [Танцевальная Версия]
Chẳng còn nhớ quên anh từ bao giờ
Уже не помню, когда разлюбила тебя,
Ngày chia tay em không còn bất ngờ
День расставания не стал неожиданностью.
Cảm xúc đã nhạt nhòa
Чувства угасли,
Từ ngày anh cách xa
С того дня, как ты ушел.
Giọt nước mắt em rơi cũng đã cạn
Мои слезы давно высохли,
Ngàn đêm trắng chơi vơi em chai sạn
Тысячи бессонных ночей ожесточили меня.
Cũng
Какая разница,
It's nothing to me!
It's nothing to me!
Bỏ đi
Прочь,
Em sẽ đốt hết những ức ngủ
Я сожгу все воспоминания о наших снах,
Cuộc sống vui hơn khi anh đã rời xa
Жизнь стала веселее, когда ты ушел.
Thôi anh ơi anh cứ đi nha!
Так что, прощай!
Đến lúc em lười yêu rồi
Я устала любить,
Nhàm chán với những lần phản bội
Устала от твоих измен.
Đã xinh không cần phải vội
Я красивая, мне не нужно торопиться,
Hội chị em hãy cứ vui thôi
Давайте просто веселиться, девчонки!
Trái tim em đã đóng lại
Мое сердце закрыто,
Chẳng chút ưu e ngại
Без капли печали и сомнений.
Ngoài kia mưa đổ rào rào
За окном льет как из ведра,
Nhưng tim em vẫn chưa đổ ai
Но мое сердце все еще свободно.
Bởi em đã quá lười yêu rồi
Потому что я слишком устала любить,
Ôi em đã quá lười yêu rồi!
О, я слишком устала любить!
Quá lười yêu rồi, uh yeah
Слишком устала любить, uh yeah,
Ôi em đã quá lười yêu rồi!
О, я слишком устала любить!
Chẳng còn nhớ quên anh từ bao giờ
Уже не помню, когда разлюбила тебя,
Ngày chia tay em không còn bất ngờ
День расставания не стал неожиданностью.
Cảm xúc đã nhạt nhòa
Чувства угасли,
Từ ngày anh cách xa
С того дня, как ты ушел.
Giọt nước mắt em rơi cũng đã cạn
Мои слезы давно высохли,
Ngàn đêm trắng chơi vơi em chai sạn
Тысячи бессонных ночей ожесточили меня.
Cũng
Какая разница,
It's nothing to me!
It's nothing to me!
Bỏ đi
Прочь,
Em sẽ đốt hết những ức ngủ
Я сожгу все воспоминания о наших снах,
Cuộc sống vui hơn khi anh đã rời xa
Жизнь стала веселее, когда ты ушел.
Thôi anh ơi anh cứ đi nha!
Так что, прощай!
Đến lúc em lười yêu rồi
Я устала любить,
Nhàm chán với những lần phản bội
Устала от твоих измен.
Đã xinh không cần phải vội
Я красивая, мне не нужно торопиться,
Hội chị em hãy cứ vui thôi
Давайте просто веселиться, девчонки!
Trái tim em đã đóng lại
Мое сердце закрыто,
Chẳng chút ưu e ngại
Без капли печали и сомнений.
Ngoài kia mưa đổ rào rào
За окном льет как из ведра,
Nhưng tim em vẫn chưa đổ ai
Но мое сердце все еще свободно.
Bởi em đã quá lười yêu rồi
Потому что я слишком устала любить,
Ôi em đã quá lười yêu rồi!
О, я слишком устала любить!
Quá lười yêu rồi, uh yeah
Слишком устала любить, uh yeah,
Ôi em đã quá lười yêu rồi!
О, я слишком устала любить!
Đến bao giờ
Когда же,
một người
Появится тот,
Làm con tim em thôi giá băng
Кто растопит лед в моем сердце?
Hãy tin
Поверь,
em yêu thêm lần nữa
Даже если я полюблю снова,
Thì người đó chẳng phải anh!
То это будешь не ты!
Bởi em đã quá lười yêu rồi
Потому что я слишком устала любить,
Ôi em đã quá lười yêu rồi!
О, я слишком устала любить!
Quá lười yêu rồi, uh yeah
Слишком устала любить, uh yeah,
Ôi em đã quá lười yêu rồi! (Thì người đó chẳng phải anh)
О, я слишком устала любить! (То это будешь не ты)
Ôi em đã quá lười yêu rồi!
О, я слишком устала любить!
Quá lười yêu rồi, uh yeah
Слишком устала любить, uh yeah,
Thì người đó chẳng phải anh.
То это будешь не ты.





Авторы: Phap Trang, Huy Luc


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.