Текст и перевод песни Bao Anh - Nếu Phải Xa Nhau (MoodShow The 2nd Show)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nếu Phải Xa Nhau (MoodShow The 2nd Show)
Если Нам Придется Расстаться (MoodShow The 2nd Show)
Mình
chia
tay
nhau
rồi
phải
không
anh
(phải
không
em)
Мы
расстаемся,
не
так
ли,
милый?
(не
так
ли,
любимая?)
Dù
con
tim
em
luôn
còn
mãi
lời
уêu
thương
(còn
mãi
lời
уêu
thương)
Хотя
в
моем
сердце
всегда
будут
слова
любви
(всегда
будут
слова
любви)
Dành
trao
anh
Предназначенные
тебе.
Chỉ
còn
hàng
phượng
vỹ
kia
với
mái
trường
Останутся
лишь
ряды
деревьев
фламбоя
да
наша
школа,
Lặng
lẽ
ngơ
ngác
bên
nhau
Молча
грустящие
друг
с
другом.
Mình
xa
nhau
rồi
phải
không
anh
(phải
không
anh)
Мы
расстаемся,
не
так
ли,
милый?
(не
так
ли,
милый?)
Dù
cho
tim
em
còn
muốn
nói
lời
уêu
anh
Хотя
мое
сердце
все
еще
хочет
сказать,
как
я
люблю
тебя.
Biết
bao
kỉ
niệm
với
bao
vui
buồn
theo
tháng
ngày
Знаю,
сколько
воспоминаний,
сколько
радостей
и
печалей,
что
прошли
сквозь
месяцы
и
дни,
Cùng
bao
ước
mơ
ngày
mai
Столько
мечтаний
о
завтрашнем
дне...
Còn
đâu
nữa
khi
mình
xa
nhau
И
ничего
не
останется,
когда
мы
расстанемся.
Sẽ
nhớ
mãi,
nhớ
mãi
khi
chúng
ta
bên
nhau
Буду
помнить
всегда,
всегда,
как
нам
было
хорошо
вместе,
Cùng
nhau
vui
chơi,
cùng
nhau
cất
tiếng
ca
Как
мы
веселились,
как
пели
вместе,
Hòa
trong
con
tim
ta
nhịp
yêu
thương
thắm
nồng
Как
в
наших
сердцах
звучал
в
унисон
ритм
пылкой
любви.
Giờ
đây
chia
xa,
làm
con
tim
nát
tan
А
теперь
расставание
разрывает
мое
сердце
на
части.
Sẽ
nhớ
mãi,
nhớ
mãi
khi
chúng
ta
bên
nhau
Буду
помнить
всегда,
всегда,
как
нам
было
хорошо
вместе.
Dù
ta
xa
nhau,
lòng
ta
vẫn
có
nhau
Пусть
мы
и
будем
далеко,
наши
сердца
все
равно
будут
едины.
Thời
gian
sao
trôi
mau,
để
ta
luôn
nhớ
về
Как
быстро
летит
время,
заставляя
нас
вспоминать
Một
người
yêu
nơi
xa
lòng
chợt
dâng
nỗi
thương
nhớ
năm
nào
О
любимом
человеке,
что
далеко,
и
сердце
вновь
наполняется
нежностью
и
тоской
по
тем
временам.
Mình
chia
tay
nhau
rồi
phải
không
anh
(phải
không
anh)
Мы
расстаемся,
не
так
ли,
милый?
(не
так
ли,
милый?)
Dù
trong
tim
em
luôn
còn
mãi
lời
уêu
thương
(còn
mãi
lời
уêu
thương)
Хотя
в
моем
сердце
всегда
будут
слова
любви
(всегда
будут
слова
любви)
Dành
trao
anh
Предназначенные
тебе.
Chỉ
còn
hàng
phượng
vỹ
kia
với
mái
trường
Останутся
лишь
ряды
деревьев
фламбоя
да
наша
школа,
Lặng
lẽ
ngơ
ngác
bên
nhau
Молча
грустящие
друг
с
другом.
Mình
xa
nhau
rồi
phải
không
anh
ơi
(phải
không
anh
ơi)
Мы
расстаемся,
не
так
ли,
милый?
(не
так
ли,
милый?)
Dù
cho
tim
em
còn
muốn
nói
lời
уêu
anh
Хотя
мое
сердце
все
еще
хочет
сказать,
как
я
люблю
тебя.
Biết
bao
kỉ
niệm
với
bao
vui
buồn
theo
tháng
ngày
Знаю,
сколько
воспоминаний,
сколько
радостей
и
печалей,
что
прошли
сквозь
месяцы
и
дни,
Cùng
bao
ước
mơ
ngày
mai
Столько
мечтаний
о
завтрашнем
дне...
Còn
đâu
nữa
khi
mình
xa
nhau
И
ничего
не
останется,
когда
мы
расстанемся.
Sẽ
nhớ
mãi,
nhớ
mãi
khi
chúng
ta
bên
nhau
Буду
помнить
всегда,
всегда,
как
нам
было
хорошо
вместе,
Cùng
nhau
vui
chơi,
cùng
nhau
cất
tiếng
ca
Как
мы
веселились,
как
пели
вместе,
Hòa
trong
con
tim
ta
nhịp
yêu
thương
thắm
nồng
Как
в
наших
сердцах
звучал
в
унисон
ритм
пылкой
любви.
Giờ
đây
chia
xa,
làm
con
tim
nát
tan
А
теперь
расставание
разрывает
мое
сердце
на
части.
Sẽ
nhớ
mãi,
nhớ
mãi
khi
chúng
ta
bên
nhau
Буду
помнить
всегда,
всегда,
как
нам
было
хорошо
вместе.
Dù
ta
xa
nhau,
lòng
ta
vẫn
có
nhau
Пусть
мы
и
будем
далеко,
наши
сердца
все
равно
будут
едины.
Thời
gian
sao
trôi
mau,
để
ta
luôn
nhớ
về
Как
быстро
летит
время,
заставляя
нас
вспоминать
Một
người
yêu
nơi
xa
lòng
chợt
dâng
nỗi
thương
nhớ
năm
nào
О
любимом
человеке,
что
далеко,
и
сердце
вновь
наполняется
нежностью
и
тоской
по
тем
временам.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Xuan Phuong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.