Bao Anh - Trai Tim Em Cung Biet Dau - перевод текста песни на немецкий

Trai Tim Em Cung Biet Dau - Bao Anhперевод на немецкий




Trai Tim Em Cung Biet Dau
Mein Herz weiß es auch nicht
Trái tim của em rất đau
Mein Herz tut so weh
Chỉ muốn buông tình ta đây
Ich möchte unsere Liebe hier loslassen
cho đến giờ chẳng ai biết em tồn tại
Denn bis jetzt hat niemand meine Existenz bemerkt
Những lần chào nhau bối rối
Jedes verlegene Wiedersehen
Người bên cạnh anh chẳng nghi ngờ
Die neben dir steht, hat keine Ahnung
Lòng em lại chẳng nhẹ nhàng
Doch mein Herz findet keinen Frieden
Lời biệt ly buồn đến mấy cũng không thể nào làm cho em gục ngã đến mức tuyệt vọng
Abschiedsworte, egal wie traurig, können mich nicht bis zur Verzweiflung brechen
Chỉ vết thương sâu một chút thôi anh à
Es ist nur eine etwas tiefere Wunde, mein Schatz
Ngày anh tìm đến, em tin anh thật lòng yêu em bằng những cảm xúc tự nguyện
Als du zu mir kamst, glaubte ich deinen aufrichtigen Gefühlen
Làm em quá yêu nên quáng đến yếu lòng
Meine blinde Liebe machte mich schwach
ngày chúng ta bắt đầu những sai lầm
Und war der Beginn unserer Fehler
cho bây giờ trái tim anh dành hết cho em yêu em rất nhiều
Auch wenn dein Herz jetzt ganz mir gehört und du mich sehr liebst
Nhưng sau này sẽ ra sao?
Was wird später sein?
Em không thể cố tiếp tục nữa
Ich kann nicht mehr weiter
Chẳng bao giờ em trách anh
Nie würde ich dir Vorwürfe machen
Chỉ biết im lặng như thế thôi
Ich schweige nur, mehr kann ich nicht tun
Khóc trong lòng không nói ra mới xót xa
Stilles Weinen im Herzen tut am meisten weh
Sáng nay mình em trước gương
Heute früh allein vor dem Spiegel
Lại nhớ một người em rất thương
Erinnerte ich mich an dich, den ich so vermisse
Một người đã làm cuộc sống em khác đi rất nhiều
Du hast mein Leben so verändert
Nếu sau này anh vẫn thế
Wenn du später immer noch so bist
Thì hãy trân trọng người bên cạnh
Dann schätze die an deiner Seite
yêu người ấy thật nhiều
Und liebe sie von ganzem Herzen
Lời biệt ly buồn đến mấy cũng không thể nào làm cho em gục ngã đến mức tuyệt vọng
Abschiedsworte, egal wie traurig, können mich nicht bis zur Verzweiflung brechen
Chỉ vết thương sâu một chút thôi anh à
Es ist nur eine etwas tiefere Wunde, mein Schatz
Ngày anh tìm đến, em tin anh thật lòng yêu em bằng những cảm xúc tự nguyện
Als du zu mir kamst, glaubte ich deinen aufrichtigen Gefühlen
Làm em quá yêu nên quáng đến yếu lòng
Meine blinde Liebe machte mich schwach
ngày chúng ta bắt đầu những sai lầm
Und war der Beginn unserer Fehler
bên ai trái tim anh dành hết cho em yêu em rất nhiều
Auch wenn dein Herz jetzt ganz mir gehört und du mich sehr liebst
Nhưng sau này sẽ ra sao?
Was wird später sein?
Em không thể cố tiếp tục nữa
Ich kann nicht mehr weiter
Lời biệt ly buồn đến mấy cũng không thể nào làm cho em gục ngã đến mức tuyệt vọng
Abschiedsworte, egal wie traurig, können mich nicht bis zur Verzweiflung brechen
Chỉ vết thương sâu một chút thôi anh à
Es ist nur eine etwas tiefere Wunde, mein Schatz
Ngày anh tìm đến, em tin anh thật lòng yêu em bằng những cảm xúc tự nguyện
Als du zu mir kamst, glaubte ich deinen aufrichtigen Gefühlen
Làm em quá yêu nên quáng đến yếu lòng
Meine blinde Liebe machte mich schwach
ngày chúng ta bắt đầu những sai lầm
Und war der Beginn unserer Fehler
cho bây giờ trái tim anh dành hết cho em yêu em rất nhiều
Auch wenn dein Herz jetzt ganz mir gehört und du mich sehr liebst
Nhưng sau này sẽ ra sao?
Was wird später sein?
Em không thể cố tiếp tục nữa
Ich kann nicht mehr weiter
Chẳng bao giờ em trách anh
Nie würde ich dir Vorwürfe machen
Chỉ biết im lặng như thế thôi
Ich schweige nur, mehr kann ich nicht tun
Khóc trong lòng không nói ra mới xót xa
Stilles Weinen im Herzen tut am meisten weh





Авторы: Siro Mr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.