Yến Phương - Giọt Sương Và Chiếc Lá - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Yến Phương - Giọt Sương Và Chiếc Lá




Giọt Sương Và Chiếc Lá
Dewdrop and Leaf
Ai bán cho tôi một vầng trăng
Who can sell me a moon
Vầng trăng hai nửa phai phôi sầu
A moon split in two, covered in sorrow's shade
Để tôi gửi người yêu dấu
That I may send to my darling
Tâm tình tôi chôn giấu
My heart that I've hidden away
Vầng trăng rơi lạc cõi trần ai
The moon fell and went astray in the mortal realm
Ai bán cho tôi một bài ca
Who can sell me a song
Bài ca cung lỡ dây chùng
A song with a melody lost and strings out of tune
Để tôi gửi niềm nhung nhớ
That I may send my yearning
Ân tình vào trong giấc
Love in my dreams
Trăng sầu rơi xuống vực chờ
A moon of sorrow falls into an abyss
Hàn Mặc Tử còn đâu sao thế nhân ưu sầu?
Han Mac Tu, what remains of you, that the world continues in grief?
Mộng Cầm giờ ra sao vui duyên mới
Mong Cam, what has become of you, are you happy in your new love
Sang giàu hay ngấn lệ thương đau
Are you wealthy or drowned in tears of sorrow
Lời hẹn ước ngày xưa bao luyến lưu cho vừa
The promise made long ago remains in my heart
Ngậm ngùi Hàn lang thang
Han sadly wandered
Đâu ai bán trăng vàng
Who can sell me a golden moon
Chỉ còn vành khăn tang
Only a black mourning veil remains
Ai bán ai mua một bài thơ
Who sells a poem
Bài thơ dang dỡ duyên ban đầu
A poem of love unfinished
Lầu trăng Ông Hoàng còn đó
The moon tower of Ong Hoang still stands
Mộng Cầm thôi đừng nhung nhớ
Mong Cam, stop longing
Hàn Mặc Tử đã vào ngàn thu
Han Mac Tu has long passed away
Ai bán cho tôi một bài ca
Who can sell me a song
Bài ca cung lỡ dây chùng
A song with a melody lost and strings out of tune
Để tôi gửi niềm nhung nhớ
That I may send my yearning
Ân tình vào trong giấc
Love in my dreams
Trăng sầu rơi xuống vực chờ
A moon of sorrow falls into an abyss
Hàn Mặc Tử còn đâu sao thế nhân ưu sầu?
Han Mac Tu, what remains of you, that the world continues in grief?
Mộng Cầm giờ ra sao vui duyên mới
Mong Cam, what has become of you, are you happy in your new love
Sang giàu hay ngấn lệ thương đau
Are you wealthy or drowned in tears of sorrow
Lời hẹn ước ngày xưa bao luyến lưu cho vừa
The promise made long ago remains in my heart
Ngậm ngùi Hàn lang thang
Han sadly wandered
Đâu ai bán trăng vàng
Who can sell me a golden moon
Chỉ còn vành khăn tang
Only a black mourning veil remains
Ai bán ai mua một bài thơ
Who sells a poem
Bài thơ dang dỡ duyên ban đầu
A poem of love unfinished
Lầu trăng Ông Hoàng còn đó
The moon tower of Ong Hoang still stands
Mộng Cầm thôi đừng nhung nhớ
Mong Cam, stop longing
Hàn Mặc Tử đã vào ngàn thu
Han Mac Tu has long passed away
Lầu trăng Ông Hoàng còn đó
The moon tower of Ong Hoang still stands
Mộng Cầm thôi đừng nhung nhớ
Mong Cam, stop longing
Hàn Mặc Tử đã vào ngàn thu
Han Mac Tu has long passed away





Yến Phương - Giọt Sương Và Chiếc Lá
Альбом
Giọt Sương Và Chiếc Lá
дата релиза
13-01-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.