Bảo Thy - Co Bao Gio - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bảo Thy - Co Bao Gio




Co Bao Gio
Co Bao Gio
Giờ chắc sẽ không còn ai hỏi han em sớm trưa
Now no one will ask me how I am day and night anymore
Chắc sẽ không còn ai đón đưa em mỗi ngày
There will certainly be no one to pick me up and drop me off every day
Chắc sẽ không còn ai mỗi khi buồn
There will certainly be no one when I feel sad
Lắng nghe em chuyện trò
Listening to me talk
em giờ chắc cũng chẳng buồn nữa đâu
But surely I won't be sad anymore now
Chắc sẽ không cần ai gọi em mỗi sớm mai
You will surely not need anyone to call me every morning
Chắc cũng không cần ai chúc em mỗi đêm dài
Surely you will not need anyone to wish me every night
Chắc cũng không cần ai biết dỗ dành
I will not need anyone to know how to comfort me
Biết sao em nói hết buồn?
How can I tell you I'm not sad anymore?
nỗi buồn lớn nhất trong đời
Because the greatest sadness in my life
Đã bỏ em đi
Has let me go
giờ đây em chẳng muốn ai xung quanh em nói về anh
And now I don't want anyone around me to talk to me about you
đã quá khó khăn để em quên đi một người
Because it was hard enough for me to forget someone
Thật sự nghĩ đến anh em cũng không dám chỉ giây phút thôi
I really don't even dare to think about you for a moment
em cảm thấy cuộc đời thật nghĩa
And I feel like life is meaningless
em cố gắng mang trên môi những nụ cười bình yên
Although I try to wear a peaceful smile on my lips
giọt nước mắt giấu đi trong tim cũng đành phải vỡ
The tears hidden in my heart had to burst into tears
giờ em khóc chẳng ai quan tâm dỗ dành chỉ mình em thôi
And now no one cares when I cry, only me
nỗi buồn lớn nhất đời em
Because the greatest sadness of my life
Đã bỏ em đi ...
Has let me go ...





Авторы: Duynguyen Hoang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.