Текст и перевод песни Bao Yen - Chỉ Hai Đứa Mình Thôi Nhé
Chỉ Hai Đứa Mình Thôi Nhé
Только мы вдвоем
Chỉ
hai
đứa
mình
thôi
nhé
Только
мы
вдвоем,
Đừng
cho
trăng
nép
sau
hè
Пусть
луна
не
прячется
за
забором,
Chỉ
hai
đứa
mình
thôi
nhé
Только
мы
вдвоем,
Đừng
cho
hoa
nắng
phai
màu.
Пусть
солнце
не
блекнет
для
нас.
Hai
đứa
mến
nhau
Мы
любим
друг
друга,
Mối
tình
tha
thiết
trao
nhau
Нежная
любовь,
которой
мы
делимся,
Hẹn
đến
ngày
bạc
mái
đầu.
Клянемся
быть
вместе
до
седых
волос.
Mình
yêu
mái
nhà
nhỏ
bé
Мы
любим
наш
маленький
дом,
Đường
hoa
khuya
sớm
đi
về
Дорожку
цветов,
по
которой
мы
ходим
каждый
день,
Mộng
xinh
có
giàn
thiên
lý
Прекрасный
сон
с
беседкой
из
жасмина,
Đời
vui
tay
nắm
vai
kề.
Счастливая
жизнь,
рука
об
руку.
Anh
ơi
mai
này
Любимый,
если
завтра,
Nếu
đời
phũ
phàng
cách
chia
Судьба
жестоко
разлучит
нас,
Chúng
mình
thì
tìm
vui
trong
nhớ
thương.
Мы
найдем
утешение
в
воспоминаниях.
Ngàn
ý
thơ
ví
sao
xứng
duyên
đôi
mình
Тысячи
стихов
не
опишут
нашу
судьбу,
Vạn
tiếng
ca
nói
chưa
hết
câu
ân
tình
Миллионы
песен
не
передадут
нашу
любовь,
Mây
bốn
phương
trời
cuồng
phong
gieo
tan
vỡ
Пусть
ветры
с
четырех
сторон
света
сеют
хаос,
Làm
nên
cơn
mưa
bão
không
xóa
được
tim
yêu.
Даже
буря
не
сможет
погасить
пламя
наших
сердец.
Chỉ
hai
đứa
mình
thôi
nhé
Только
мы
вдвоем,
Trần
gian
thanh
vắng
tứ
bề
В
тишине
и
покое
этого
мира,
Chỉ
hai
đứa
mình
thôi
nhé
Только
мы
вдвоем,
Trọn
câu
mong
ước
nguyện
thề.
Скрепленные
клятвами
и
желаниями.
Cho
nhau
linh
hồn
Отдаем
друг
другу
свои
души,
Thương
bằng
tất
cả
lúc
vui
Любим
всем
сердцем
в
радости,
Lúc
buồn
còn
gì
thương
hơn
nữa
không?
И
в
горе,
разве
есть
что-то
сильнее
этой
любви?
* Chỉ
hai
đứa
mình
thôi
nhé
* Только
мы
вдвоем,
Chỉ
hai
đứa
mình
thôi
nhé
Только
мы
вдвоем,
Yêu
đến
trọn
đời.
Любим
друг
друга
вечно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.