Текст и перевод песни Bao Yen - Hoa xuân ca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoa xuân ca
The Spring Flower Sings
Cây
sẽ
cho
lộc
và
cây
sẽ
cho
hoa.
Trees
will
give
their
bounties,
and
trees
will
give
their
flowers
Em
cứ
bay
trong
đời,
dịu
You
just
fly
through
life,
gracefully
Dàng
như
cơn
gió
Em
cứ
bay
nhưng
đừng
bỏ
lại
Like
a
gentle
breeze.
You
just
fly,
but
don't
leave
me
behind,
Tôi
một
mình...
Đời
sẽ
cho
lộc
và
đời
sẽ
cho
hoa.
All
alone...
Life
will
give
its
bounties,
and
life
will
give
its
flowers.
Em
mướt
xanh
như
ngọc
mà
tôi
có
đâu
ngờ.
You're
as
fresh
and
green
as
jade,
and
I
never
would
have
guessed
Cây
sẽ
cho
lộc
và
cây
sẽ
cho
hoa.
Trees
will
give
their
bounties,
and
trees
will
give
their
flowers
Em
hãy
yêu
con
người,
ngọt
ngào
đời
vẫn
thế.
Please
love
humanity,
life
is
still
sweet.
Em
hãy
dâng
cho
đời
một
nụ
hoa
tình
cờ...
Please
give
life
a
random
flower...
Đời
sẽ
cho
lộc
và
đời
sẽ
cho
hoa.
Life
will
give
its
bounties,
and
life
will
give
its
flowers.
Em
suối
kia
rất
ngọt
và
tôi
đứng
hai
bờ.
You
are
the
sweetest
stream,
and
I
stand
on
the
banks.
Cây
sẽ
cho
lộc
và
cây
sẽ
cho
hoa.
Trees
will
give
their
bounties,
and
trees
will
give
their
flowers.
Xuân
đến
bên
kia
đồi,
trời
mở
ra
cánh
én.
Spring
comes
on
the
other
side
of
the
hill,
and
the
sky
opens
for
the
swallows.
Em
đến
bên
tôi
ngồi
đời
mở
ra
cuộc
You
come
sit
next
to
me,
and
life
opens
the
door
to
Tình...
Đời
sẽ
cho
lộc
và
đời
sẽ
cho
hoa.
Love...
Life
will
give
its
bounties,
and
life
will
give
its
flowers.
Em
líu
lo
bên
đời,
dạy
tôi
biết
xa
gần.
You
chatter
away,
teaching
me
about
all
that's
near
and
far.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sontrinh Cong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.