Текст и перевод песни Bao Yen - Mẹ Là Bóng Trăng Gầy
Mẹ Là Bóng Trăng Gầy
Mother is the Thin Moon
Đêm
khuya
nhìn
trăng
khuyết
cong
hình
dáng
Mẹ
Late
at
night,
looking
at
the
crescent
moon,
the
shape
of
my
mother
Xa
nơi
miền
quê,
tháng
ngày
bao
nhớ
mong
Far
from
the
countryside,
I
remember
every
day
Bên
ngôi
nhà
ai,
cất
tiếng
ru
ơi
à
By
whose
house,
raising
a
voice
oh
ah
Ngân
nga
lời
ca,
thưở
xưa
Mẹ
ru
con
Humming
a
song,
mother
used
to
sing
me
as
a
child
Thương
sao
Mẹ
yêu
I
love
my
dear
mother
Miền
quê
xa
quạnh
hiu
The
distant
countryside
is
lonely
Giếng
nước
làng
bên
The
village
well
Mẹ
liêu
xiêu
gánh
nặng
Mother
toils
with
a
heavy
load
Gánh
theo
đời
con,
gánh
bao
niềm
vui
Carrying
her
son's
life,
carrying
so
many
joys
Xa
quê
đàn
con
nào
hay
biết
Far
from
home,
the
children
don't
know
Ngô
khoai
Ngoại
nướng
Grandmother's
grilled
corn
and
potatoes
Giọt
sương
ươm
mầm
say
Dew
nourishes
the
buds
of
passion
Bao
nhiêu
mồ
hôi,
With
sweat
Mẹ
đơm
cơm
bát
đầy
Mother
fills
up
my
rice
bowl
Mong
manh
nhà
tranh
The
fragile
thatched
hut
Hoen
mi
nhìn
quanh
My
eyes
fill
up
as
I
look
around
Phai
bao
ngày
xanh
My
youth
has
faded
away
Trên
tóc
Mẹ
In
my
mother's
hair
Khuyết
trăng
kia
sẽ
đầy
The
crescent
moon
will
be
full
Ôi
lưng
Mẹ
cong,
tháng
ngày
vơi
nhớ
mong
Oh
mother's
hunched
back,
months
of
missing
you
Bao
nhiêu
người
con,
mỗi
sớm
mai
nhớ
Mẹ
So
many
children,
every
morning
we
miss
mother
Thâu
đêm
cuộc
vui
Late
night
parties
Tháng
ngày
trôi
vẫn
trôi
Months
and
days
still
flow
Sương
giăng
chiều
đông
The
dew
gathered
in
the
winter
evening
Vội
em
ơi
lạnh
không
Quickly
my
dear,
are
you
cold?
Áo
ấm
tìm
ngay
Find
something
warm
right
away
Choàng
tay
qua
phố
mộng
Put
it
on
as
we
walk
through
the
night
Đã
bao
lần
lo
How
many
times
have
I
worried
Me
co
ro
chiều
đông
Mom
was
shivering
in
the
winter
evening
Áo
cũ
sờn
vai,
quyện
hơi
ấm
Worn
out
clothes,
warm
embrace
Em
ơi
về
không
My
dear,
will
you
come
home?
Mẹ
quê
xa
chờ
trông
My
mother
in
the
countryside
is
waiting
Mái
tóc
bạc
phơ
Gray
hair
Mẹ
mong
ta
ngóng
chờ
Mother
is
waiting
Nắng
rơi
ngoài
hiên
The
sun
is
shining
outside
Có
bao
giờ
quên
Have
you
ever
forgotten?
Thêm
bao
mùa
xuân
As
the
seasons
change
Ta
có
Mẹ
We
have
a
mother
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.