Текст и перевод песни Bao Yen - Mẹ Là Bóng Trăng Gầy
Mẹ Là Bóng Trăng Gầy
Мама – Утонченный Месяц
Đêm
khuya
nhìn
trăng
khuyết
cong
hình
dáng
Mẹ
Поздней
ночью,
глядя
на
полумесяц,
вижу
в
нём
облик
Мамы.
Xa
nơi
miền
quê,
tháng
ngày
bao
nhớ
mong
Вдали
от
родного
края,
дни
и
месяцы
полны
тоски.
Bên
ngôi
nhà
ai,
cất
tiếng
ru
ơi
à
У
чьего-то
дома
слышится
колыбельная,
Ngân
nga
lời
ca,
thưở
xưa
Mẹ
ru
con
Напеваю
мелодию,
которой
ты,
Мама,
когда-то
убаюкивала
меня.
Thương
sao
Mẹ
yêu
Как
же
я
люблю
тебя,
Мама!
Miền
quê
xa
quạnh
hiu
Родной
край
такой
тихий
и
безлюдный.
Giếng
nước
làng
bên
У
деревенского
колодца
Mẹ
liêu
xiêu
gánh
nặng
Ты,
Мама,
сгибаешься
под
тяжестью
ноши.
Gánh
theo
đời
con,
gánh
bao
niềm
vui
Несёшь
на
себе
мою
жизнь,
несёшь
столько
радости.
Xa
quê
đàn
con
nào
hay
biết
Вдали
от
дома,
дети
не
знают.
Ngô
khoai
Ngoại
nướng
Бабушка
печёт
кукурузу
и
батат,
Giọt
sương
ươm
mầm
say
Роса
питает
ростки,
Bao
nhiêu
mồ
hôi,
Сколько
пота
пролито,
Mẹ
đơm
cơm
bát
đầy
Чтобы
Мама
наполнила
наши
чаши
рисом.
Mong
manh
nhà
tranh
Хрупкий
соломенный
дом,
Hoen
mi
nhìn
quanh
Со
слезами
на
глазах
оглядываешься,
Phai
bao
ngày
xanh
Сколько
дней
молодости
Trên
tóc
Mẹ
Посеребрило
твои
волосы,
Мама.
Ru
ơi
à
ơi
Баю-баюшки-баю,
Khuyết
trăng
kia
sẽ
đầy
Этот
полумесяц
станет
полным.
Ôi
lưng
Mẹ
cong,
tháng
ngày
vơi
nhớ
mong
О,
согнутая
спина
Мамы,
дни
и
месяцы
уменьшают
тоску.
Bao
nhiêu
người
con,
mỗi
sớm
mai
nhớ
Mẹ
Сколько
детей
каждое
утро
вспоминают
свою
Маму.
Thâu
đêm
cuộc
vui
Ночи
веселья,
Tháng
ngày
trôi
vẫn
trôi
Дни
идут
своим
чередом,
Sương
giăng
chiều
đông
Зимний
вечерний
туман,
Vội
em
ơi
lạnh
không
Скорее,
милый,
не
холодно
ли
тебе?
Áo
ấm
tìm
ngay
Найди
тёплую
одежду,
Choàng
tay
qua
phố
mộng
Обними
меня,
идя
по
улицам
мечты.
Đã
bao
lần
lo
Сколько
раз
я
волновалась,
Me
co
ro
chiều
đông
Что
ты
зябнешь
зимним
вечером,
Мама.
Áo
cũ
sờn
vai,
quyện
hơi
ấm
Старое
потёртое
пальто,
хранящее
твоё
тепло.
Em
ơi
về
không
Милый,
вернёшься
ли
ты?
Mẹ
quê
xa
chờ
trông
Мама
в
родном
краю
ждёт
и
надеется.
Mái
tóc
bạc
phơ
Седые
волосы,
Mẹ
mong
ta
ngóng
chờ
Мама
ждёт
и
надеется
на
нас.
Nắng
rơi
ngoài
hiên
Солнце
падает
на
крыльцо,
Có
bao
giờ
quên
Разве
можно
забыть?
Thêm
bao
mùa
xuân
Ещё
много
весен,
Ta
có
Mẹ
У
нас
есть
Мама.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.