Текст и перевод песни Bao Yen - Nhat Ky Hai Dua Minh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nhat Ky Hai Dua Minh
Наш дневник
Thức
trắng
đêm
nay
ghép
lại
nhật
ký
của
hai
đứa
mình
Всю
ночь
не
сплю,
собираю
по
кусочкам
наш
дневник.
Đường
yêu
anh
bước
chân
vào
gặp
em
là
muôn
bức
tranh
Твоя
дорога
любви,
на
которой
ты
встретил
меня,
- это
тысячи
картин.
Tình
ta
ngày
ấy
có
anh
như
đêm
có
ngày,
В
те
дни
наша
любовь
была
как
день
и
ночь,
Có
em
như
chiều
có
mây
Ты
была
для
меня
как
вечернее
небо
с
облаками.
Hai
đứa
yêu
trong
tình
đắm
saỵ
Мы
любили
друг
друга
страстно.
Đã
nói
cho
nhau
những
lời
âu
yếm
nhất
trên
cõi
đời
Мы
говорили
друг
другу
самые
нежные
слова
на
свете.
Nhiều
đêm
hai
đứa
vui
đùa
nhìn
trăng
vàng
nghe
sóng
khơi
Много
ночей
мы
веселились,
смотрели
на
луну
и
слушали
шум
моря.
Ngày
mưa
ngày
nắng
sát
vai
câu
ca
tiếng
cười,
В
дождь
и
солнце
рядом
были
песни
и
смех,
Dấu
chân
in
mòn
khắp
nơi
Наши
следы
остались
повсюду.
Hai
đứa
như
chim
trời
có
đôị
Мы
были
как
пара
птиц
в
небе.
Giờ
đây,
mỗi
người
mỗi
nơi,
А
теперь
мы
в
разных
местах,
Nàng
về
đâu
sánh
đời
với
ai
С
кем
ты
теперь
идешь
по
жизни?
Tay
trắng
tôi
đi
tìm
tương
lai
Я
же
с
пустыми
руками
иду
навстречу
своему
будущему.
Đời
tôi,
chuỗi
ngày
nhớ
mong
Мои
дни
наполнены
тоской,
Nay
đã
thay
cho
ngày
tang
bồng
Они
сменили
дни
беззаботности.
Chỉ
còn
yêu
tình
yêu
núi
sông
Осталась
только
любовь
к
горам
и
рекам.
Xé
nát
trong
tay
những
giòng
nhật
ký
chép
lâu
lắm
rồi
Рву
на
части
страницы
дневника,
который
так
долго
вел.
Chuyện
tình
năm
trước
thôi
đành
vùi
chôn
từ
đây
thế
thôi!
Наша
прошлая
любовь
похоронена
здесь
навсегда!
Còn
đâu
mà
nhớ
ái
ân
mây
đen
xóa
mờ,
Где
теперь
воспоминания
о
нашей
страсти?
Черные
тучи
все
скрыли,
Dứt
đi
cung
dàn
thiết
tha,
Разорвали
нежные
объятия,
Thôi
cũng
như
qua
một
giấc
mợ
Все
прошло,
как
сон.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Minh Ky, Tran An Buong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.