Bao Yen - Nho Nhau Hoai - перевод текста песни на немецкий

Nho Nhau Hoai - Bao Yenперевод на немецкий




Nho Nhau Hoai
Sehnsucht nacheinander
Em nơi nào? còn mùa xuân không em?
Wo bist du? Gibt es dort noch Frühling für dich?
Rừng ngàn gió từng đêm nhắc nhở thì thầm
Der Wald mit tausend Blättern, der Wind flüstert jede Nacht Erinnerungen.
Nắng trên đầu, nắng trong lòng phố
Sonne über dem Kopf, Sonne im Herzen der Stadt.
Gió trên non, gió cuốn mây về
Wind auf dem Berg, Wind treibt die Wolken heimwärts.
Sao anh vẫn ngồi nghe đơn?
Warum sitze ich hier und fühle mich einsam?
nghe nức nở trong hồn?
Und höre das Schluchzen in meiner Seele?
thương đôi mắt nhỏ em buồn
Und liebe deine kleinen, traurigen Augen.
mình thương nhau, mình yêu nhau nên mới giận hờn
Weil wir uns liebhaben, weil wir uns lieben, schmollen wir manchmal.
mình xa nhau nên nhớ, nhớ nhau hoài
Weil wir getrennt sind, vermissen wir uns, vermissen uns immer.
Em nơi nào? còn mùa xuân không em?
Wo bist du? Gibt es dort noch Frühling für dich?
Rừng ngàn gió từng đêm nhắc nhở thì thầm
Der Wald mit tausend Blättern, der Wind flüstert jede Nacht Erinnerungen.
Mai lỡ không về chắc em buồn biết mấy
Wenn ich morgen nicht zurückkomme, wärst du sicher sehr traurig.
Dáng nhỏ xuân xưa cũng nhớ đêm ngày
Deine kleine Gestalt vom vergangenen Frühling, an die denke ich Tag und Nacht.
Sao anh vẫn ngồi nghe đơn?
Warum sitze ich hier und fühle mich einsam?
nghe nức nở trong hồn?
Und höre das Schluchzen in meiner Seele?
thương đôi mắt nhỏ em buồn
Und liebe deine kleinen, traurigen Augen.
mình thương nhau, mình yêu nhau nên mới giận hờn
Weil wir uns liebhaben, weil wir uns lieben, schmollen wir manchmal.
mình xa nhau nên nhớ, nhớ nhau hoài
Weil wir getrennt sind, vermissen wir uns, vermissen uns immer.
Em nơi nào? còn mùa xuân không em?
Wo bist du? Gibt es dort noch Frühling für dich?
Rừng ngàn gió từng đêm nhắc nhở thì thầm
Der Wald mit tausend Blättern, der Wind flüstert jede Nacht Erinnerungen.
Mai lỡ không về chắc em buồn biết mấy
Wenn ich morgen nicht zurückkomme, wärst du sicher sehr traurig.
Dáng nhỏ xuân xưa cũng nhớ đêm ngày
Deine kleine Gestalt vom vergangenen Frühling, an die denke ich Tag und Nacht.
Mai lỡ không về chắc em buồn biết mấy
Wenn ich morgen nicht zurückkomme, wärst du sicher sehr traurig.
Dáng nhỏ xuân xưa cũng nhớ đêm ngày
Deine kleine Gestalt vom vergangenen Frühling, an die denke ich Tag und Nacht.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.