Текст и перевод песни Bao Yen - Niệm Khúc Cuối
Dù
cho
mưa
tôi
xin
đưa
em
đến
cuối
cuộc
đời
Будь
то
дождь,
я
провожу
тебя
до
конца
жизни,
Dù
cho
mây
hay
cho
bão
tố
có
kéo
qua
đây
могут
ли
облака
или
бури
пережить
это.
Dù
có
gió,
có
gió
lạnh
đầy,
có
tuyết
bùn
lầy
Несмотря
на
ветер,
никакого
холодного
ветра,
наполненного
грязным
снегом.
Có
lá
buồn
gầy,
dù
sao,
dù
sao
đi
nữa
tôi
vẫn
yêu
em
Есть
листья,
грустные,
тощие,
в
любом
случае,
в
любом
случае,
я
все
еще
люблю
тебя.
Dựa
vai
nhau
cho
nhau
yên
vui
ấm
áp
cuộc
đời
Основанные
друг
на
друге
роли
в
мире
и
счастье
теплая
жизнь
Tìm
môi
nhau,
cho
nhau
rã
nát,
rã
nát
tim
đau
Нахожу
губы
вместе,
друг
для
друга
гниение
руин,
гниение
рваных
ноющих
сердец.
Vừa
đôi
tay,
ước
muốn
tù
đầy,
Только
руки
и
желание,
чтобы
тюрьма
была
полна,
Tóc
rối
bạc
màu
vết
dấu
tình
sầu
Спутанные
волосы
серебряное
пятно
цвет
цитат
меланхолия
Nhìn
em,
nhìn
em
giây
phút,
muốn
nói
yêu
em
Посмотри
на
меня,
посмотри
на
меня
мгновение,
я
хочу
сказать,
что
люблю
тебя.
Xin
cho
tôi,
tôi
như
cơn
ngủ
Пожалуйста,
ради
меня,
я
люблю
спать.
Ru
em,
đưa
em
một
lần
Ру
ЭМ,
дай
мне
один
раз.
Ru
em
vào
mộng,
đưa
em
vào
đời
Ru
kids
on
dreams,
я
возьму
тебя
в
свою
жизнь.
Một
thời
yêu
đương
Время
для
любви.
Cho
tôi
xin
em
như
gối
mộng
Позволь
мне
ублажить
тебя,
как
подушки
мечты.
Cho
tôi
ôm
em
vào
lòng
Ради
меня
держи
меня
в
своем
сердце
Xin
cho
một
lần,
cho
đêm
mặn
nồng
Пожалуйста,
хоть
раз,
хоть
на
одну
ночь.
Yêu
thương
vợ
chồng
Влюбленная
пара
Dù
mai
đây
ai
đưa
em
đi
đến
cuối
cuộc
đời
Хотя,
вот,
кто
довел
меня
до
конца
жизни
Dù
cho
em,
em
đang
tâm
xé,
xé
nát
tim
tôi
Будь
то
ты,
раздирающий
мой
разум,
разрывающий
мое
сердце.
Dù
có
ước,
có
ước
ngàn
lời,
có
trách
một
đời
Хотя
есть
условности,
есть,
по
оценкам,
тысячи
слов,
имеющих
свою
жизнь.
Cũng
đã
muộn
rồi
Что
ж,
уже
поздно.
Tình
ơi!
dù
sao
đi
nữa
xin
vẫn
yêu
em
Добро
пожаловать!
во
всяком
случае,
пожалуйста,
все
еще
Люби
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.