Bappi Lahiri feat. Sharon Prabhakar - Mere Jaesi Haseena - перевод текста песни на немецкий

Mere Jaesi Haseena - Bappi Lahiri , Sharon Prabhakar перевод на немецкий




Mere Jaesi Haseena
Eine Schönheit wie ich
La-la, la-la-la-la, la-la, la-la-la-la
La-la, la-la-la-la, la-la, la-la-la-la
La-la, la-la-la-la, la-la, la-la-la-la
La-la, la-la-la-la, la-la, la-la-la-la
La-la, la-la-la-la, la-la, la-la-la-la
La-la, la-la-la-la, la-la, la-la-la-la
La-la, la-la-la-la, la-la, la-la-la-la
La-la, la-la-la-la, la-la, la-la-la-la
Haan, mere jaisi haseena ka dil yahaan jis se mil jaye
Ja, in wen sich das Herz einer Schönheit wie ich hier verliebt
Haan, mere jaisi haseena ka dil yahaan jis se mil jaye
Ja, in wen sich das Herz einer Schönheit wie ich hier verliebt
Wo jaane-jaana, mera deewana, logo ka nishana ban jaye
Oh mein Liebster, mein Verehrer, wird zum Ziel der Leute
Haan, mere jaisi haseena ka dil yahaan jis se mil jaye
Ja, in wen sich das Herz einer Schönheit wie ich hier verliebt
Haan, mere jaisi haseena ka dil yahaan jis se mil jaye
Ja, in wen sich das Herz einer Schönheit wie ich hier verliebt
Wo jaane-jaana, mera deewana, logo ka nishana ban jaye
Oh mein Liebster, mein Verehrer, wird zum Ziel der Leute
La-la-la, la, la-la, la, la-la, la, la-la, la-la, la-la-la
La-la-la, la, la-la, la, la-la, la, la-la, la-la, la-la-la
Mehbooba, hu, hu, hu, hu
Geliebte, hu, hu, hu, hu
Maashuka, hu, hu, hu, hu
Angebetete, hu, hu, hu, hu
Mere yahaan, arre, kitne naam hai
Ach, wie viele Namen ich hier habe!
Aankhon mein hu, hu, hu, hu
In meinen Augen, hu, hu, hu, hu
Mehkhane hu, hu, hu, hu
Weinstuben, hu, hu, hu, hu
Hothon pe, aaha, chhalke jaam hai
Auf meinen Lippen, aaha, fließt der Wein über
I love you so much
Ich liebe dich so sehr
I love you so much
Ich liebe dich so sehr
I love you, you, you so much, ha, ha, ha, ha
Ich liebe dich, dich, dich so sehr, ha, ha, ha, ha
Aankh mila du, jisko pila du
Wem ich in die Augen sehe, wen ich trinken lasse
Usse pfir hosh nahi aaye
Der kommt dann nicht mehr zur Besinnung
Haan, mere jaisi haseena ka dil yahaan jis se mil jaye
Ja, in wen sich das Herz einer Schönheit wie ich hier verliebt
Haan, mere jaisi haseena ka dil yahaan jis se mil jaye
Ja, in wen sich das Herz einer Schönheit wie ich hier verliebt
Wo jaane-jaana, mera deewana, logo ka nishana ban jaye
Oh mein Liebster, mein Verehrer, wird zum Ziel der Leute
La-la-la, la, la-la, la, la-la, la, la-la, la-la, la-la-la
La-la-la, la, la-la, la, la-la, la, la-la, la-la, la-la-la
Rikam bo, rikam bo, rikam bo, bo, bo
Rikam bo, rikam bo, rikam bo, bo, bo
Rikam bo, rikam bo, rikam bo, bo, bo, bo
Rikam bo, rikam bo, rikam bo, bo, bo, bo
Rikam bo, rikam bo, rikam bo, bo, bo
Rikam bo, rikam bo, rikam bo, bo, bo
Rikam bo, rikam bo, rikam bo, bo, bo, bo
Rikam bo, rikam bo, rikam bo, bo, bo, bo
Dil de-de, hu, hu, hu, hu
Sein Herz gibt er, hu, hu, hu, hu
Jaan de-de, hu, hu, hu, hu
Sein Leben gibt er, hu, hu, hu, hu
Jisko main, arre, dekhu pyaar se
Wen ich, ach, liebevoll ansehe
Jaan to kya, hu, hu, hu, hu
Was nur das Leben, hu, hu, hu, hu
Imaan de-de, hu, hu, hu, hu
Seinen Glauben gibt er, hu, hu, hu, hu
Duniya, dil mujh pe haar ke
Die Welt verliert ihr Herz an mich
I love you so much
Ich liebe dich so sehr
I love you so much
Ich liebe dich so sehr
I love you, you, you so much, ha, ha, ha, ha
Ich liebe dich, dich, dich so sehr, ha, ha, ha, ha
Jiske gale mein daal du baahein
Um wessen Hals ich meine Arme lege,
Dekhe to zamana jal jaye
Sieht die Welt das, verbrennt sie vor Neid
Haan, mere jaisi haseena ka dil yahaan jis se mil jaye
Ja, in wen sich das Herz einer Schönheit wie ich hier verliebt
Haan, mere jaisi haseena ka dil yahaan jis se mil jaye
Ja, in wen sich das Herz einer Schönheit wie ich hier verliebt
Wo jaane-jaana, mera deewana, logo ka nishana ban jaye
Oh mein Liebster, mein Verehrer, wird zum Ziel der Leute
La-la-la, la, la-la, la, la-la, la, la-la, la-la, la-la-la
La-la-la, la, la-la, la, la-la, la, la-la, la-la, la-la-la
La-la-la, la, la-la, la, la-la, la, la-la, la-la, la-la-la
La-la-la, la, la-la, la, la-la, la, la-la, la-la, la-la-la





Авторы: Anjaan, Bappi Lahiri


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.