Baptiste Giabiconi feat. Marie-Mai - Là-Bas - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Baptiste Giabiconi feat. Marie-Mai - Là-Bas




Là-Bas
Far Away
Là-bas
Far away
Tout est neuf et tout est sauvage
Everything's new and wild
Libre continent sans grillage
Free continent without a fence
Ici, nos rêves sont étroits, ouh
Here, our dreams are narrow
C'est pour ça que j'irai là-bas
That's why I'll go far away
Là-bas
Far away
Faut du cœur et faut du courage
It takes heart and courage
Mais tout est possible à mon âge
But everything is possible at my age
Si tu as la force et la foi, ouh
If you have the strength and the faith
L'or est à portée de tes doigts
Gold is at your fingertips
C'est pour ça que j'irai là-bas
That's why I'll go far away
N'y va pas
Don't go
Y a des tempêtes et des naufrages
There are storms and shipwrecks
Le feu, les diables et les mirages
Fire, devils, and mirages
Je te sais si fragile parfois, oh
I know you're so fragile sometimes
Reste au creux de moi
Stay close to me
On a tant d'amour à faire
We have so much love to make
Tant de bonheur à venir
So much happiness to come
Je te veux mari et père
I want you to be my husband and father
Et toi, tu rêves de partir
And you dream of leaving
Ici, tout est joué d'avance
Here, everything is predetermined
Et l'on n'y peut rien changer
And we can't change anything
Tout dépend de ta naissance
Everything depends on your birth
Et moi je ne suis pas bien
And I was not born well
Là-bas
Far away
Loin de nos vies, de nos villages
Far from our lives, from our villages
J'oublierai ta voix, ton visage
I will forget your voice, your face
J'ai beau te serrer dans mes bras, oh
I can hold you in my arms
Tu m'échappes déjà, là-bas
You are already slipping away from me, far away
J'aurai ma chance et j'aurai mes droits (n'y va pas)
I will have my chance and my rights (don't go)
Et la fierté qu'ici je n'ai pas (là-bas)
And the pride that I don't have here (far away)
Tout ce que tu mérites est à toi (n'y va pas)
Everything you deserve is yours (don't go)
Ici, les autres imposent leur loi (là-bas)
Here, others impose their law (far away)
Je te perdrai peut-être là-bas (n'y va pas)
I might lose you there (don't go)
Je me perds si je reste (là-bas)
I'll lose myself if I stay here (far away)
La vie ne m'a pas laissé le choix (n'y va pas)
Life has not given me a choice (don't go)
Toi et moi, ce sera là-bas ou pas (là-bas)
You and me, it will be far away or not (far away)
Tout est neuf et tout est sauvage (n'y va pas)
Everything is new and wild (don't go)
Libre continent sans grillage (là-bas)
Free continent without a fence (far away)
Beau comme on n'imagine pas (n'y va pas)
Beautiful like you can't imagine (don't go)
Ici, même nos rêves sont étroits (là-bas)
Here, even our dreams are narrow (far away)
C'est pour ça que j'irai là-bas (n'y va pas)
That's why I'll go far away (don't go)
On ne m'a pas laissé le choix (là-bas)
I have not been given a choice (far away)
Je me perds si je reste
I'll lose myself if I stay here
C'est pour ça que j'irai là-bas
That's why I'll go far away
Là-bas, là-bas, là-bas (oh, yeah)
Far away, far away, far away (oh, yeah)
Là-bas, là-bas, là-bas (oh)
Far away, far away, far away (oh)
N'y va pas, n'y va pas, n'y va pas
Don't go, don't go, don't go
N'y va pas, n'y va pas, là-bas
Don't go, don't go, far away





Авторы: Jean-jacques Goldman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.