Текст и перевод песни Baptiste Giabiconi - C'est ta route
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est ta route
Это твой путь
Elle
disait
tu
connaîtras
les
voyages
au
long
cours,
Она
говорила,
ты
узнаешь,
что
такое
дальние
странствия,
Les
chemins
tracés
d′avance,
sans
piège
et
en
détours,
Дороги,
проложенные
заранее,
без
ловушек
и
с
обходными
путями,
Tu
connaîtras
ça
Ты
узнаешь
это.
Elle
disait
tu
entendras
le
hurlement
des
villes,
Она
говорила,
ты
услышишь
рёв
городов,
Qui
emprisonnent
nos
coeurs
et
nos
espoirs
fragiles,
Которые
заключают
в
тюрьму
наши
сердца
и
хрупкие
надежды,
Tu
verras
tout
ça
mon
fils
Ты
увидишь
всё
это,
мой
сын.
C'est
ta
route,
C′est
ta
route
Это
твой
путь,
это
твой
путь,
Tu
n'y
trouveras
pas
que
le
meilleur,
Ты
найдешь
на
нем
не
только
лучшее,
C'est
ta
route,
C′est
ta
route
Это
твой
путь,
это
твой
путь,
Mais
le
monde
est
à
toi
et
il
est
l′heure,
Но
мир
принадлежит
тебе,
и
настало
время.
Elle
disait
tu
croiseras
ces
regards
qui
rassurent,
Она
говорила,
ты
встретишь
взгляды,
которые
успокаивают,
Qui
rempliront
ton
histoires
de
joies
et
de
blessures,
Которые
наполнят
твою
историю
радостями
и
ранами,
Tu
vivras
tout
ça
mon
fils,
Ты
проживешь
всё
это,
мой
сын.
C'est
ta
route,
C′est
ta
route
Это
твой
путь,
это
твой
путь,
Tu
n'y
trouveras
pas
que
le
meilleur,
Ты
найдешь
на
нем
не
только
лучшее,
C′est
ta
route,
C'est
ta
route
Это
твой
путь,
это
твой
путь,
Mais
le
monde
est
à
toi
et
il
est
l′heure,
Но
мир
принадлежит
тебе,
и
настало
время.
On
avance
peu,
on
cherche
au
hasard,
Мы
мало
продвигаемся,
ищем
наугад,
On
ferme
les
yeux
il
est
déjà
tard,
Закрываем
глаза,
уже
поздно.
C'est
ta
route,
C'est
ta
route
Это
твой
путь,
это
твой
путь,
Chaque
seconde
est
une
histoire
à
vivre,
Каждая
секунда
— это
история,
которую
нужно
прожить,
C′est
ta
route,
C′est
ta
route
Это
твой
путь,
это
твой
путь,
Tu
n'as
pas
d′autre
choix
que
de
la
suivre,
У
тебя
нет
другого
выбора,
кроме
как
следовать
ему.
C'est
ta
route,
C′est
ta
route
Это
твой
путь,
это
твой
путь,
Tu
n'y
trouveras
pas
que
le
meilleur,
Ты
найдешь
на
нем
не
только
лучшее,
C′est
ta
route,
C'est
ta
route
Это
твой
путь,
это
твой
путь,
Mais
le
monde
est
à
toi
et
il
est
l'heure,
Но
мир
принадлежит
тебе,
и
настало
время.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.