Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je t'emmène avec moi
Ich nehme dich mit
Petit
matin,
vent
glacé
comme
un
mauvais
chagrin
Früher
Morgen,
eisiger
Wind
wie
ein
schlimmer
Kummer
Dans
les
rues
qui
t′enlacent,
une
ombre
passe,
on
est
si
pressés
In
den
Straßen,
die
dich
umarmen,
zieht
ein
Schatten
vorbei,
wir
haben
es
so
eilig
À
qui
parler?
Tu
ne
rêves
que
d'un
nouvel
été
Mit
wem
reden?
Du
träumst
nur
von
einem
neuen
Sommer
Trop
de
questions
qui
dansent
dans
tous
les
sens,
où
vas-tu
aller?
Zu
viele
Fragen,
die
in
alle
Richtungen
tanzen,
wohin
wirst
du
gehen?
Je
t′emmène
avec
moi
Ich
nehme
dich
mit
C'est
un
jour
parfait
pour
tout
oublier,
pour
tout
inventer
Es
ist
ein
perfekter
Tag,
um
alles
zu
vergessen,
um
alles
neu
zu
erfinden
Je
t'emmène
avec
moi
Ich
nehme
dich
mit
C′est
un
ciel
parfait
pour
tout
effacer,
pour
recommencer,
hé-hé
Es
ist
ein
perfekter
Himmel,
um
alles
auszulöschen,
um
neu
anzufangen,
hey-hey
Qui
sait
pourquoi
la
vie
nous
emmène
dans
ces
coins-là
Wer
weiß,
warum
das
Leben
uns
an
solche
Orte
führt
Quand
on
se
croit
perdu,
une
main
tendue,
un
nouveau
départ
Wenn
man
sich
verloren
glaubt,
eine
ausgestreckte
Hand,
ein
Neuanfang
Et
si
demain,
si
l′amie,
l'inconnue
c′était
toi?
Und
wenn
morgen,
wenn
die
Freundin,
die
Unbekannte,
du
wärst?
Qui
rallume
une
flamme
dans
un
regard,
une
nouvelle
histoire
Die
eine
Flamme
in
einem
Blick
wieder
entfacht,
eine
neue
Geschichte
Je
t'emmène
avec
moi
Ich
nehme
dich
mit
C′est
un
jour
parfait
pour
tout
oublier,
pour
tout
inventer
Es
ist
ein
perfekter
Tag,
um
alles
zu
vergessen,
um
alles
neu
zu
erfinden
Je
t'emmène
avec
moi
Ich
nehme
dich
mit
C′est
un
ciel
parfait
pour
tout
effacer,
pour
tout
recommencer,
hé-hé
Es
ist
ein
perfekter
Himmel,
um
alles
auszulöschen,
um
neu
anzufangen,
hey-hey
Hé-hé,
hé-hé,
hé-hé
Hey-hey,
hey-hey,
hey-hey
Je
t'emmène
avec
moi
Ich
nehme
dich
mit
Hé-hé,
hé-hé,
hé-hé
Hey-hey,
hey-hey,
hey-hey
Je
t'emmène
avec
moi
Ich
nehme
dich
mit
C′est
un
jour
parfait
pour
tout
oublier,
pour
tout
inventer
(hé-hé,
hé-hé,
hé-hé)
Es
ist
ein
perfekter
Tag,
um
alles
zu
vergessen,
um
alles
neu
zu
erfinden
(hey-hey,
hey-hey,
hey-hey)
Je
t′emmène
avec
moi
Ich
nehme
dich
mit
C'est
un
ciel
parfait
pour
tout
effacer,
pour
recommencer
(hé-hé,
hé-hé,
hé-hé)
Es
ist
ein
perfekter
Himmel,
um
alles
auszulöschen,
um
neu
anzufangen
(hey-hey,
hey-hey,
hey-hey)
Je
t′emmène
avec
moi
Ich
nehme
dich
mit
(Hé-hé,
hé-hé,
hé-hé)
(Hey-hey,
hey-hey,
hey-hey)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gioacchino Maurici, Romane Riva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.