Baptiste Giabiconi - Je t'emmène avec moi - перевод текста песни на немецкий

Je t'emmène avec moi - Baptiste Giabiconiперевод на немецкий




Je t'emmène avec moi
Ich nehme dich mit
Petit matin, vent glacé comme un mauvais chagrin
Früher Morgen, eisiger Wind wie ein schlimmer Kummer
Dans les rues qui t′enlacent, une ombre passe, on est si pressés
In den Straßen, die dich umarmen, zieht ein Schatten vorbei, wir haben es so eilig
À qui parler? Tu ne rêves que d'un nouvel été
Mit wem reden? Du träumst nur von einem neuen Sommer
Trop de questions qui dansent dans tous les sens, vas-tu aller?
Zu viele Fragen, die in alle Richtungen tanzen, wohin wirst du gehen?
Je t′emmène avec moi
Ich nehme dich mit
C'est un jour parfait pour tout oublier, pour tout inventer
Es ist ein perfekter Tag, um alles zu vergessen, um alles neu zu erfinden
Je t'emmène avec moi
Ich nehme dich mit
C′est un ciel parfait pour tout effacer, pour recommencer, hé-hé
Es ist ein perfekter Himmel, um alles auszulöschen, um neu anzufangen, hey-hey
Qui sait pourquoi la vie nous emmène dans ces coins-là
Wer weiß, warum das Leben uns an solche Orte führt
Quand on se croit perdu, une main tendue, un nouveau départ
Wenn man sich verloren glaubt, eine ausgestreckte Hand, ein Neuanfang
Et si demain, si l′amie, l'inconnue c′était toi?
Und wenn morgen, wenn die Freundin, die Unbekannte, du wärst?
Qui rallume une flamme dans un regard, une nouvelle histoire
Die eine Flamme in einem Blick wieder entfacht, eine neue Geschichte
Je t'emmène avec moi
Ich nehme dich mit
C′est un jour parfait pour tout oublier, pour tout inventer
Es ist ein perfekter Tag, um alles zu vergessen, um alles neu zu erfinden
Je t'emmène avec moi
Ich nehme dich mit
C′est un ciel parfait pour tout effacer, pour tout recommencer, hé-hé
Es ist ein perfekter Himmel, um alles auszulöschen, um neu anzufangen, hey-hey
Hé-hé, hé-hé, hé-hé
Hey-hey, hey-hey, hey-hey
Je t'emmène avec moi
Ich nehme dich mit
Hé-hé, hé-hé, hé-hé
Hey-hey, hey-hey, hey-hey
Je t'emmène avec moi
Ich nehme dich mit
C′est un jour parfait pour tout oublier, pour tout inventer (hé-hé, hé-hé, hé-hé)
Es ist ein perfekter Tag, um alles zu vergessen, um alles neu zu erfinden (hey-hey, hey-hey, hey-hey)
Je t′emmène avec moi
Ich nehme dich mit
C'est un ciel parfait pour tout effacer, pour recommencer (hé-hé, hé-hé, hé-hé)
Es ist ein perfekter Himmel, um alles auszulöschen, um neu anzufangen (hey-hey, hey-hey, hey-hey)
Je t′emmène avec moi
Ich nehme dich mit
(Hé-hé, hé-hé, hé-hé)
(Hey-hey, hey-hey, hey-hey)





Авторы: Gioacchino Maurici, Romane Riva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.