Текст песни и перевод на английский Baptiste Giabiconi - La fille d'hiver
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La fille d'hiver
The Winter Girl
Belle
oh
toi
ma
belle
ouvre
ces
ailes
My
beautiful,
open
your
wings
Sous
le
phare
du
Morbihan
Under
the
lighthouse
of
Morbihan
Un
saut
de
l′ange
An
angel's
leap
Tourne
tourne
les
feuilles
vers
le
ciel
Spin
spin
the
leaves
toward
the
sky
Attirée
vers
l'océan,
mais
que
veut-elle?
Drawn
to
the
ocean,
but
what
does
she
want?
C′est
une
fille
d'hiver,
elle
file
comme
le
vent.
She
is
a
winter
girl,
she
spins
like
the
wind
Au
fond
de
ses
yeux
vert,
elle
pleure
comme
une
enfant
In
the
depths
of
her
green
eyes,
she
cries
like
a
child
Et
l'une
à
prit
l′une,
dans
ses
prières
And
one
took
the
other,
in
her
prayers
Elle
imagine
des
géants,
l′emporter
au
dessus
des
mers.
She
imagines
giants,
carrying
her
away
over
the
seas
Quand
elle
me
regarde,
cheveux
au
vent,
j'aimerai
tant
briser
la
glace,
changer
de
corps.
When
she
looks
at
me,
her
hair
blowing
in
the
wind,
I
would
love
to
break
the
ice
and
change
bodies
C′est
une
fille
d'hiver,
elle
file
comme
le
vent,
au
fond
de
ses
yeux
vert,
elle
pleure
comme
une
enfant.
She
is
a
winter
girl,
she
spins
like
the
wind,
in
the
depths
of
her
green
eyes,
she
cries
like
a
child
Ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah...
Ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah...
Ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah...
Ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah...
C′est
une
fille
d'hiver,
elle
file
comme
le
vent,
au
fond
de
ses
yeux
vert,
elle
pleure
comme
une
enfant.
She
is
a
winter
girl,
she
spins
like
the
wind,
in
the
depths
of
her
green
eyes,
she
cries
like
a
child
C′est
une
fille
d'hiver,
qui
rêve
de
mille
printemps,
et
comme
une
écolière,
elle
songe.
au
prince
charmant,
inondée
de
lumière...
She
is
a
winter
girl,
who
dreams
of
a
thousand
springs,
and
like
a
schoolgirl,
she
thinks
of
Prince
Charming,
flooded
with
light...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: rubin tal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.