Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nobody Told Me
Niemand hat es mir gesagt
Just
when
I
had
it
all
Gerade
als
ich
alles
hatte
Something
got
the
question
end
Stellte
etwas
alles
in
Frage
I
knew
they're
must
be
more.
In
the
space
I
was
living
in
Ich
wusste,
da
musste
mehr
sein.
In
dem
Raum,
in
dem
ich
lebte
So
you
run,
still
in
still
Also
rennst
du,
doch
bleibst
still
Promise
to
right,
but
you
never
will
Versprichst
es
richtig
zu
machen,
aber
du
wirst
es
nie
tun
So
strong
and
so
(??)
show
So
stark
und
so
unnahbar
zeigst
du
dich
More
I
love
you
less
I
know
Je
mehr
ich
dich
liebe,
desto
weniger
weiß
ich
Nobody
told
me
I
could
fall,
I
never
knew
his
place
at
all
Niemand
hat
mir
gesagt,
dass
ich
fallen
könnte,
ich
kannte
diesen
Zustand
überhaupt
nicht
Nobody
show
the
road
to
take,
guess
I
got
lost
to
look
away
Niemand
zeigte
den
Weg,
den
man
nehmen
soll,
ich
schätze,
ich
habe
mich
verirrt,
als
ich
wegschaute
How
could
I
miss
the
signs?
I
looked
the
truth
but
I
close
my
eyes
Wie
konnte
ich
die
Zeichen
übersehen?
Ich
schaute
auf
die
Wahrheit,
aber
ich
schloss
meine
Augen
Everything
in
my
heart,
I
fall
I
knew,
nobody
told
me
that
was
you
(that
was
you
x3)
Alles
in
meinem
Herzen,
von
dem
ich
dachte,
ich
wüsste
es,
niemand
hat
mir
gesagt,
dass
du
das
warst
(dass
du
das
warst
x3)
Now
I'm
gonna
trying
to
forget,
Jetzt
werde
ich
versuchen
zu
vergessen,
All
the
years
of
emptiness
All
die
Jahre
der
Leere
I
always
be
living
in
regrets
Ich
werde
immer
in
Bedauern
leben
For
all
the
words
I
never
said
Für
all
die
Worte,
die
ich
nie
gesagt
habe
I
heard
you
close
as
you
(??)
Ich
spürte
dich
nah,
als
du
vorbeigingst
Into
my
heart
but
at
(?)
my
life
In
mein
Herz,
aber
am
Rande
meines
Lebens
I
couldn't
let
you
go,
when
you're
all
I
need
to
know
Ich
konnte
dich
nicht
gehen
lassen,
wenn
du
alles
bist,
was
ich
wissen
muss
Nobody
told
me
I
could
fall,
I
never
knew
his
place
at
all
Niemand
hat
mir
gesagt,
dass
ich
fallen
könnte,
ich
kannte
diesen
Zustand
überhaupt
nicht
Nobody
show
the
road
to
take,
guess
I've
got
luck
to
look
away
Niemand
zeigte
den
Weg,
den
man
nehmen
soll,
ich
schätze,
ich
habe
mich
verirrt,
als
ich
wegschaute
How
could
I
miss
the
signs?
I
looked
the
truth
but
I
close
my
eyes
Wie
konnte
ich
die
Zeichen
übersehen?
Ich
schaute
auf
die
Wahrheit,
aber
ich
schloss
meine
Augen
Everything
in
my
heart,
I
fall
I
knew,
nobody
told
me
that
was
you
Alles
in
meinem
Herzen,
von
dem
ich
dachte,
ich
wüsste
es,
niemand
hat
mir
gesagt,
dass
du
das
warst
Nobody
told
me
that
you
ever
say
(no
no)
Niemand
hat
mir
gesagt,
was
du
jemals
sagen
würdest
(nein
nein)
Nobody
told
me
tell
I
knew
what's
too
late
Niemand
hat
es
mir
gesagt,
bis
ich
wusste,
dass
es
zu
spät
ist
Tell
me
something
I
don't
know
Sag
mir
etwas,
das
ich
nicht
weiß
Nobody
told
me
that
was
you
Niemand
hat
mir
gesagt,
dass
du
das
warst
Nobody
told
me
that
was
you
Niemand
hat
mir
gesagt,
dass
du
das
warst
Nobody
told
me
I
could
fall
(nobody
no),
I
never
knew
his
place
at
all
Niemand
hat
mir
gesagt,
dass
ich
fallen
könnte
(niemand,
nein),
ich
kannte
diesen
Zustand
überhaupt
nicht
Nobody
show
the
road
to
take,
guess
I
got
lost
to
look
away
Niemand
zeigte
den
Weg,
den
man
nehmen
soll,
ich
schätze,
ich
habe
mich
verirrt,
als
ich
wegschaute
How
could
I
miss
the
signs?
I
looked
the
truth
but
I
close
my
eyes
Wie
konnte
ich
die
Zeichen
übersehen?
Ich
schaute
auf
die
Wahrheit,
aber
ich
schloss
meine
Augen
Everything
in
my
heart,
I
fall
I
knew,
nobody
told
me
that
was
you
Alles
in
meinem
Herzen,
von
dem
ich
dachte,
ich
wüsste
es,
niemand
hat
mir
gesagt,
dass
du
das
warst
Nobody
told
me,
nobody
want
me,
nobody
said
that
will
be
you
(x2)
Niemand
hat
es
mir
gesagt,
niemand
hat
mich
gewarnt,
niemand
sagte,
dass
du
das
sein
würdest
(x2)
Nobody
no...(x2)
Niemand,
nein...(x2)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Martin, Stephen William Lee
Альбом
Oxygen
дата релиза
06-09-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.