Baptiste Giabiconi - One Night in Paradise - Acoustic Version - перевод текста песни на немецкий

One Night in Paradise - Acoustic Version - Baptiste Giabiconiперевод на немецкий




One Night in Paradise - Acoustic Version
Eine Nacht im Paradies - Akustikversion
1st VERSE:
1. STROPHE:
I've seen her face before
Ich habe ihr Gesicht schon einmal gesehen
I've seen those eyes from long ago
Ich habe diese Augen schon vor langer Zeit gesehen
They're reaching inside my soul
Sie dringen tief in meine Seele ein
I wish she could see my heart beating for her
Ich wünschte, sie könnte sehen, wie mein Herz für sie schlägt
BRiDGE:
BRÜCKE:
What if I were to let you know,
Was wäre, wenn ich es dich wissen ließe,
Would it be too much?
Wäre es zu viel?
But I can't wait to find if I'm invisible
Aber ich kann nicht warten herauszufinden, ob ich unsichtbar bin
(I'm)Asking for just ...
(Ich) Bitte nur um ...
CHORUS:
REFRAIN:
One night in paradise
Eine Nacht im Paradies
Hoping that something' begun
In der Hoffnung, dass etwas begonnen hat
Is it a million to one
Ist die Chance eins zu einer Million?
For one night i pay the price
Für eine Nacht zahle ich den Preis
I would give anything, till then I'il wait ...
Ich würde alles geben, bis dahin warte ich ...
... FOR YOUR LOVE ...
... AUF DEINE LIEBE ...
2nd VERSE:
2. STROPHE:
A whisperin in the air
Ein Flüstern in der Luft
Wind rushing my hands right through your hair
Wind, der meine Hände durch dein Haar fahren lässt
There under a lonely star
Dort unter einem einsamen Stern
I konw you can feel my heart beating for you
Ich weiß, du kannst fühlen, wie mein Herz für dich schlägt
BRiDGE:
BRÜCKE:
What if I were to let you know,
Was wäre, wenn ich es dich wissen ließe,
Would it be too dangerous?
Wäre es zu gefährlich?
But I can't wait to find if I'm invisible
Aber ich kann nicht warten herauszufinden, ob ich unsichtbar bin
Asking for just ...
Bitte nur um ...
CHORUS:
REFRAIN:
One night in paradise
Eine Nacht im Paradies
Hoping that something' begun
In der Hoffnung, dass etwas begonnen hat
Is it a million to one
Ist die Chance eins zu einer Million?
For one night i pay the price
Für eine Nacht zahle ich den Preis
I would give anything, till then I'il wait ...
Ich würde alles geben, bis dahin warte ich ...
... FOR YOUR LOVE ...
... AUF DEINE LIEBE ...
MiDDLE 8:
MITTELTEIL 8:
Wait, wait for your love
Warte, warte auf deine Liebe
(I'il) Wait, wait for your love
(Ich) Warte, warte auf deine Liebe
Wait, wait for your love
Warte, warte auf deine Liebe
(I'il) Wait, wait for your love
(Ich) Warte, warte auf deine Liebe
For one night i pay the price
Für eine Nacht zahle ich den Preis
I would give anything, till then I'il wait
Ich würde alles geben, bis dahin warte ich
CHORUS:
REFRAIN:
One night in paradise
Eine Nacht im Paradies
Hoping that something' begun
In der Hoffnung, dass etwas begonnen hat
Is it a million to one
Ist die Chance eins zu einer Million?
For one night i pay the price
Für eine Nacht zahle ich den Preis
I would give anything, till then I'il wait ...
Ich würde alles geben, bis dahin warte ich ...
... FOR YOUR LOVE ...
... AUF DEINE LIEBE ...
OUTRO:
OUTRO:
Wait, wait for your love
Warte, warte auf deine Liebe
(I'il) Wait, wait for your love
(Ich) Warte, warte auf deine Liebe
Wait, wait for your love
Warte, warte auf deine Liebe
(I'il) Wait, wait for your love
(Ich) Warte, warte auf deine Liebe





Авторы: Adrian Zag, Patric Sebastian Sarin, Erik Nyholm, Andrei Basirov, Baptiste Giabiconi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.