Baptiste Giabiconi - Sliding Doors - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Baptiste Giabiconi - Sliding Doors




She said call me now,
Она сказала, позвони мне сейчас,
I said I'm not far.
Я сказал, что недалеко.
She said call me right now, I need you, tell me where you are.
Она сказала, позвони мне прямо сейчас, ты мне нужен, скажи, где ты.
As a result of your first words.
В результате твоих первых слов.
The walls in my heart burst.
Стены в моем сердце лопнули.
My surrounding start to blur, and my back-up systems burn.
Мое окружение начинает расплываться, и мои резервные системы горят.
I know, she's told, he knows I'll show.
Я знаю, ей сказали, он знает, что я покажу.
We were never going to keep this low, he was always onto us,
Мы никогда не собирались опускаться так низко, он всегда следил за нами.
Oh this whole scenario.
О, весь этот сценарий.
Never been down in this roads before It's leading me to...
Никогда раньше не бывал на этих дорогах, они ведут меня к...
Changing my direction, only takes a second, Look how we are affected,
Изменение моего направления занимает всего секунду, посмотрите, как мы пострадали.
Or maybe if I had missed the bus, there would be no us connected
Или, может быть, если бы я опоздал на автобус, между нами не было бы связи.
It as keeping lightning, when the doors are sliding,
Это как держать молнию, когда двери раздвигаются,
All because of what we thought I am facing up to violence
Все из-за того, что мы думали, я столкнулся с насилием.
It's too dark now, the lights been shut out
Сейчас слишком темно, свет выключен.
He's became the predator and I've been haunted out
Он стал хищником, а меня преследовали.
Not talking to the man with the upper hand,
Не разговаривая с человеком, у которого есть преимущество.
No point in mouth off this man Stay the violence, feel triumph and walk freely in this land.
Нет смысла говорить с этим человеком, оставайся жестоким, почувствуй Триумф и свободно ступай по этой земле.
Oh this whole scenarios, never been down this road before, Leading me to sliding doors
О, все эти сценарии, я никогда раньше не был на этой дороге, ведущей меня к раздвижным дверям
Changing my direction, only takes a second, Look how we are affected,
Изменение моего направления занимает всего секунду, посмотрите, как мы пострадали.
Or maybe if I had missed the bus, there would be no us connected
Или, может быть, если бы я опоздал на автобус, между нами не было бы связи.
It as keeping lightning, when the doors are sliding,
Это как держать молнию, когда двери раздвигаются,
All because of what we thought I am facing up to violence
Все из-за того, что мы думали, я столкнулся с насилием.
(Oh this whole scenario, never been down this road before, Leads through sliding doors)
(О, весь этот сценарий, я никогда раньше не был на этой дороге, ведет через раздвижные двери)
Just say oh oh.
Просто скажи "о-о-о".
Only takes a second.
Это займет всего секунду.
(To get me to the sliding doors)
(Чтобы подвести меня к раздвижным дверям)
Just say oh oh. look how were affected.
Просто скажите "О-О-О". посмотрите, как они пострадали.
Changing my direction, only takes a second, Look how we are affected,
Изменение моего направления занимает всего секунду, посмотрите, как мы пострадали.
Or maybe if I had missed the bus, there would be no us connected
Или, может быть, если бы я опоздал на автобус, между нами не было бы связи.
It as keeping lightning, when the doors are sliding,
Это как держать молнию, когда двери раздвигаются,
All because of what we thought I am facing up to violence.
Все из-за того, что мы думали, что я столкнулся с насилием.
Only takes a second, Look how we are affected,
Это займет всего секунду, посмотрите, как мы пострадали.
Or maybe if I had missed the bus, there would be no us connected
Или, может быть, если бы я опоздал на автобус, между нами не было бы связи.
It as keeping lightning, when the doors are sliding,
Это как держать молнию, когда двери раздвигаются,
All because of what we thought I am facing up to violence.
Все из-за того, что мы думали, что я столкнулся с насилием.





Авторы: Pete Martin, Ruth-anne Cunningham, Edward James Drewett


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.