Текст и перевод песни Baptiste W. Hamon - Je brûle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C′est
le
lieu
de
mon
repos
Is
the
place
of
my
rest
Elle
donne
sur
la
rue
pourtant
It
overlooks
the
street
though
Face
au
bistrot
In
front
of
the
bistro
Un
peu
plus
loin
la
pharmacie
A
little
further
on
the
pharmacy
Le
groupe
scolaire
du
village
The
village
school
group
Et
toutes
gens
qui
passent
And
all
the
people
passing
by
Ils
n'ont
pas
vraiment
d′âge
They
don't
really
have
an
age
Il
est
un
étang
aussi
là
bas
There
is
also
a
pond
over
there
Quand
j'ouvre
grand
les
fenêtres
du
salon
When
I
open
wide
the
living
room
windows
J'y
salue
les
eaux
calmes
chaque
matin
I
greet
the
calm
waters
every
morning
Et
les
eaux
calmes
me
répondent
And
the
calm
waters
answer
me
Et
je
me
sens
revivre
And
I
feel
reborn
Elle
me
rappellent
tes
caresses
They
remind
me
of
your
caresses
Alors
je
peux
démarrer
ma
journée
Then
I
can
start
my
day
Je
brule
de
mille
feux
I
burn
with
a
thousand
fires
Je
brule
de
mille
feux
I
burn
with
a
thousand
fires
C′est
une
maison
de
pierres
blanches
It
is
a
white
stone
house
D′où
l'on
observe
les
souvenirs
de
l′enfance
From
where
you
can
observe
the
memories
of
childhood
Et
de
la
grande
adolescence
And
of
great
adolescence
J'n′avais
pas
conscience
des
détours
I
was
not
aware
of
the
detours
Qu'il
faudrait
prendre
That
should
be
taken
Et
peu
importe
And
it
doesn't
matter
Tout
au
bout
je
savais
All
the
way
I
knew
Le
plaisir
les
voyages
un
baiser
The
pleasure,
the
travels,
a
kiss
Alors
je
peux
démarrer
ma
journée
Then
I
can
start
my
day
Je
brule
de
mille
feux
I
burn
with
a
thousand
fires
Je
brule
de
mille
feux
I
burn
with
a
thousand
fires
Pour
toi
tu
sais,
tu
ne
sais
pas
peut
être
For
you
you
know,
you
may
not
know
Je
te
l′dis
alors
I
tell
you
so
Pour
toi
souvent
je
suis
comme
dans
un
grand
brasier
For
you
often
I
am
like
a
big
brazier
À
la
simple
évocation
de
ton
nom,
de
tes
yeux
At
the
mere
mention
of
your
name,
of
your
eyes
Je
brule
je
brule
peut
être
que
je
suis
amoureux
I
burn,
I
burn,
perhaps
I
am
in
love
Amoureux
je
ne
sais
pas
je
ne
sais
plus
In
love
I
do
not
know,
I
do
not
know
anymore
De
toutes
façons
je
ne
te
le
dirais
pas
In
any
case,
I
would
not
tell
you
Pour
ne
pas
t'effrayer
pour
ne
pas
m'effrayer
aussi
So
as
not
to
frighten
you,
not
to
frighten
me
Mais
je
brule
je
danse
pour
toi
But
I
burn,
I
dance
for
you
Je
ne
me
lass
plus
d′être
moi
I
never
get
tired
of
being
me
Je
brule
je
brule
I
burn,
I
burn
Je
brule
de
mille
feux
I
burn
with
a
thousand
fires
Je
brule
de
mille
feux
I
burn
with
a
thousand
fires
Tu
vois
je
brule
You
see,
I
burn
Je
brule
de
mille
feux
I
burn
with
a
thousand
fires
Je
brule
de
mille
feux
I
burn
with
a
thousand
fires
Je
brule
de
mille
feux
I
burn
with
a
thousand
fires
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Baptiste W. Hamon, Mark Daumail
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.