Barack Adama - Calibré - перевод текста песни на английский

Calibré - Barack Adamaперевод на английский




Calibré
Calibrated
Yaye Boy, Yaye Boy
Yaye Boy, Yaye Boy
Yaye Boy, Yaye Boy
Yaye Boy, Yaye Boy
Han
Han
Très très très lourd
Very very very heavy
J'suis le gava que t'as tant attendu
I'm the thug you've been waiting for
J'suis attendu comme un putain de plan cul
I'm awaited like a damn hookup
J'en avais marre d'attendre qu'on m'entend plus
I was tired of waiting to be heard anymore
J'suis comme les mecs sans couilles, j'ai pas l'choix, cette fois, j'arrive calibré (Eh)
I'm like guys without balls, I have no choice, this time, I'm coming in calibrated (Eh)
J'suis le gava que t'as tant attendu
I'm the thug you've been waiting for
J'suis attendu comme un putain de plan cul
I'm awaited like a damn hookup
J'en avais marre d'attendre qu'on m'entend plus
I was tired of waiting to be heard anymore
J'suis comme les mecs sans couilles, j'ai pas l'choix, cette fois, j'arrive...
I'm like guys without balls, I have no choice, this time, I'm coming in...
Tu casses les couilles à pleurnicher
You're a pain in the ass to whine
Poto, pars le cœur léger
Bro, leave with a light heart
On est plus des collégiens, ça passe même le permis C
We're not schoolchildren anymore, even a truck driving license passes
Dans ce monde, y'a deux mains tendues: celle du dessus ou celle du dessous
In this world, there are two outstretched hands: the one on top or the one below
Soit t'as tchi soit t'as les sous
Either you have tchi or you have the money
Jiu-jitsu ou j'me chie dessus
Jiu-jitsu or I shit myself
Si t'as nada, c'est de ta faute
If you have nothing, it's your fault
Tu te plains des autres, c'est que t'as faux
You complain about others, it's because you're wrong
Si t'as la santé et toute ta tête et que t'as zéro, c'est de ta faute
If you have health and all your head and you have zero, it's your fault
Tes potes avancent comme le temps, d'ailleurs tu les vois plus trop
Your buddies are moving forward like time, by the way, you don't see them much anymore
Tu vois qu'ils niquent tout en ce moment et toi, t'es encore puceau
You see that they're killing everything right now and you're still a virgin
Tu fais que parler dans leur dos,
You just talk behind their backs,
En disant qu'ils t'ont laissé
Saying they left you
Dans la course à la montre, ils t'ont mis à la mort en effet
In the race against the clock, they put you to death indeed
Si t'as traîné, c'est de ta faute
If you dragged, it's your fault
Si t'es peiné, c'est de ta faute
If you're in pain, it's your fault
Si tu t'es laissé entraîner par cette traînée, c'est de ta faute
If you let yourself get carried away by that slut, it's your fault
Deux.dix-neuf, faut se concentrer
Two twenty-nine, we have to concentrate
Si y'a du blé, faut qu'on s'entraide
If there's dough, we have to help each other
Si y'a la guerre, faut qu'on sonne paix
If there's war, we have to ring peace
Quand y'a victoire, faut contempler
When there is victory, we must contemplate
Quand y'a rien, faut se contenter,
When there's nothing, you have to be content,
En attendant de tout niquer
While waiting to fuck everything up
Faut pas lâcher, faut foncer tout droit sans faire le tourniquet
Don't let go, go straight ahead without making the turnstile
J'suis le gava que t'as tant attendu
I'm the thug you've been waiting for
J'suis attendu comme un putain de plan cul
I'm awaited like a damn hookup
J'en avais marre d'attendre qu'on m'entend plus
I was tired of waiting to be heard anymore
J'suis comme les mecs sans couilles, j'ai pas l'choix, cette fois, j'arrive calibré
I'm like guys without balls, I have no choice, this time, I'm coming in calibrated
(Ouais)
(Yeah)
J'suis le gava que t'as tant attendu
I'm the thug you've been waiting for
J'suis attendu comme un putain de plan cul
I'm awaited like a damn hookup
J'en avais marre d'attendre qu'on m'entend plus
I was tired of waiting to be heard anymore
J'suis comme les mecs sans couilles, j'ai pas l'choix, cette fois, j'arrive calibré
I'm like guys without balls, I have no choice, this time, I'm coming in calibrated
(Ouhouhouh)
(Woohoohoo)
Eeeh calibré
Eeeh calibrated
(Ouhouhouh)
(Woohoohoo)
Han calibré
Han calibrated
(Ouhouhouh)
(Woohoohoo)
J'suis comme les mecs sans couilles, j'ai pas l'choix, cette fois, j'arrive...
I'm like guys without balls, I have no choice, this time, I'm coming in...
La solution c'est toi-même, poto, poto, fuck les autres
The solution is yourself, bro, bro, fuck the others
Faut prendre la part la plus saignante, y'a pas photo, fuck les os
You have to take the bloodiest part, there's no picture, fuck the bones
Y'a ceux qui sont regardés,
There are those who are watched,
Puis y'a ceux qui applaudissent
Then there are those who applaud
Y'a ceux qui payent pour mater
There are those who pay to watch
Y'a ceux qui ont rien, qui se sentent maudits
There are those who have nothing, who feel cursed
C'est vrai, des fois, y'a nada
It's true, sometimes there's nothing
Y'a vraiment rien à aif
There's really nothing to aif
Comme ceux qui sont là-bas,
Like those down there,
Y'a qu'eux qui peuvent dire que c'est la hess
Only they can say it's the hess
Ici, on a tous des pompes, qui ont le prix de leurs salaires
Here, we all have pumps, which have the price of their wages
T'es pas encore au top, ben charbonne; pleurer, ça pue sa mère
You're not at the top yet, well, work hard; crying stinks of your mother
Fais tes bayes, fais tes bayes
Make your bayes, make your bayes
Ça pue de la gueule rien que tu bâilles
It stinks of your mouth, you just yawn
J'sais que c'est dur quand t'as pas grailler
I know it's hard when you haven't eaten
Quand ça caille,
When it's cold,
T'aimerais te tailler
You'd like to cut yourself
Loin d'ici
Far from here
Mais y'a le loyer
But there's the rent
Tu déprimes
You're depressed
J'entends ça, ouais
I hear that, yeah
J'entends souvent que tu n'es pas ienb, que tes veines, t'aimerais tailler
I often hear that you're not okay, that you'd like to cut your veins
D'ailleurs tu fais que de brailler
Besides, you're just yelling
Les petits font que te tailler
The little ones keep cutting you
Y'a que toi qui fait ça, ouais
You're the only one who does that, yeah
Ça y est, frère, faut te réveiller
That's it, bro, you gotta wake up
Faut que ça taffe sans bégayer
It has to work without stuttering
Putain, faut préparer l'avenir et réparer sa vie pour la mettre au carré
Damn, you have to prepare for the future and fix your life to square it
J'suis le gava que t'as tant attendu
I'm the thug you've been waiting for
J'suis attendu comme un putain de plan cul
I'm awaited like a damn hookup
J'en avais marre d'attendre qu'on m'entend plus
I was tired of waiting to be heard anymore
J'suis comme les mecs sans couilles, j'ai pas l'choix, cette fois, j'arrive calibré (Ouais)
I'm like guys without balls, I have no choice, this time, I'm coming in calibrated (Yeah)
J'suis le gava que t'as tant attendu
I'm the thug you've been waiting for
J'suis attendu comme un putain de plan cul
I'm awaited like a damn hookup
J'en avais marre d'attendre qu'on m'entend plus
I was tired of waiting to be heard anymore
J'suis comme les mecs sans couilles, j'ai pas l'choix, cette fois, j'arrive calibré
I'm like guys without balls, I have no choice, this time, I'm coming in calibrated
(Ouhouhouh)
(Woohoohoo)
Eeeh calibré
Eeeh calibrated
(Ouhouhouh)
(Woohoohoo)
Han calibré
Han calibrated
(Ouhouhouh)
(Woohoohoo)
J'suis comme les mecs sans couilles, j'ai pas l'choix, cette fois, j'arrive calibré
I'm like guys without balls, I have no choice, this time, I'm coming in calibrated





Авторы: Barack Adama, Mkl


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.