Barack Adama - Derrière toi - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Barack Adama - Derrière toi




Derrière toi
Behind You
Si tu tombes, t'auras pas bobo, ne t'en fais pas,
If you fall, you won't get hurt, don't worry,
Je serais derrière toi, sur moi, tu peux compter
I'll be behind you, you can count on me
Regarde devant je m'occupe du reste
Look ahead, I'll take care of the rest
Je te couvre et je serais derrière toi, sur moi, tu peux compter
I've got you covered and I'll be behind you, you can count on me
Dis-moi ils étaient où? où? où? Quand t'allais mal, où?
Tell me where were they? Where? Where? When you were hurting, where?
Dis-moi ils étaient où? où? où? Quand t'allais
Tell me where were they? Where? Where? When you were
Mal
Hurting
J'connais mes ennemis, j'les calla pas,
I know my enemies, I don't call them,
J'attends pas qu'ils viennent me valider
I don't wait for them to validate me
Et t'as bien vu ma vie
And you saw my life
Tu sais qu'à la base, j'étais l'homme qu'on aimait éviter
You know that originally, I was the man people loved to avoid
J'aime pas les gens
I don't like people
J'aime que les miens, pour moi, t'es la numéro une
I only like my own, for me, you're number one
Pour eux, j'ai pas le temps mais pour toi
I don't have time for them, but for you
Je pourrais tout faire et j'te promets la lune
I could do anything and I promise you the moon
Des fois, j'te mens (ouais ouais)
Sometimes I lie to you (yeah yeah)
J'te dis qu'ça va, mais ça va pas, nan (nan, ça va pas, nan)
I tell you it's okay, but it's not, no (no, it's not, no)
Mes comportements
My behavior
J'laisse rien paraître devant les parents, devant les parents, nan
I don't let anything show in front of the parents, in front of the parents, no
Si tu tombes, t'auras pas bobo, ne t'en fais pas
If you fall, you won't get hurt, don't worry
Je serais derrière toi, sur moi, tu peux compter
I'll be behind you, you can count on me
Regarde devant j'm'occupe du reste
Look ahead, I'll take care of the rest
Je te couvre et je serais derrière toi, sur moi, tu peux compter
I've got you covered and I'll be behind you, you can count on me
Dis-moi ils étaient où? où? où? Quand t'allais mal, où?
Tell me where were they? Where? Where? When you were hurting, where?
Dis-moi ils étaient où? où? où? Quand t'allais mal
Tell me where were they? Where? Where? When you were hurting
J'suis prêt à tirer sur eux
I'm ready to shoot them
Si je vois qu'ils chés-tou à un de tes cheveux
If I see them touch a hair on your head
T'as pas compris encore que t'es la seule que je veux
Don't you understand yet that you're the only one I want?
Pourtant j'suis pas en chien
However, I'm not whipped
Je sais bien ce que je vaux (je sais bien ce que je vaux, ouais)
I know my worth (I know my worth, yeah)
Et du lundi au lundi, j'te le dis
And from Monday to Monday, I'm telling you
T'embellis mes journées, j'suis béni, les rageux sont peinés
You brighten up my days, I'm blessed, the haters are pained
Les mains en l'air, j'suis braqué, t'as pris toute ma ce-for
Hands up, I'm held up, you took all my strength
J'suis même plus trop tenté d'la quer-ni, d'la tremper
I'm not even tempted to chase, to drown her anymore
Si tu tombes, t'auras pas bobo, ne t'en fais pas
If you fall, you won't get hurt, don't worry
Je serais derrière toi, sur moi, tu peux compter
I'll be behind you, you can count on me
Regarde devant j'm'occupe du reste
Look ahead, I'll take care of the rest
Je te couvre et je serais derrière toi, sur moi, tu peux compter
I've got you covered and I'll be behind you, you can count on me
Dis-moi ils étaient où? où? où? Quand t'allais mal, où?
Tell me where were they? Where? Where? When you were hurting, where?
Dis-moi ils étaient où? où? où? Quand t'allais mal
Tell me where were they? Where? Where? When you were hurting
Ouh, ouh
Ooh, ooh
Quand t'allais mal
When you were hurting
Quand t'allais mal, ils étaient où?
When you were hurting, where were they?
Moi j'étais
I was there
J'ai donné, donné quand toi t'allais mal
I gave, gave when you were hurting
J'ai banni l'ennemi comme un animal
I banished the enemy like an animal





Авторы: Alexis Berthe, Barack Adama


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.