Barack Adama - Derrière toi - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Barack Adama - Derrière toi




Si tu tombes, t'auras pas bobo, ne t'en fais pas,
Если ты упадешь, у тебя не будет бобо, не волнуйся.,
Je serais derrière toi, sur moi, tu peux compter
Я был бы позади тебя, на меня, ты можешь положиться
Regarde devant je m'occupe du reste
Посмотри вперед, я позабочусь об остальном.
Je te couvre et je serais derrière toi, sur moi, tu peux compter
Я прикрою тебя и буду позади тебя, на меня ты можешь положиться
Dis-moi ils étaient où? où? où? Quand t'allais mal, où?
Скажи мне, где они были? где?где? Когда тебе было плохо, где?
Dis-moi ils étaient où? où? où? Quand t'allais
Скажи мне, где они были? где?где? Когда ты собирался
Mal
Зло
J'connais mes ennemis, j'les calla pas,
Я знаю своих врагов, я их не называл.,
J'attends pas qu'ils viennent me valider
Я не жду, когда они придут и проверят меня.
Et t'as bien vu ma vie
И ты хорошо видел мою жизнь
Tu sais qu'à la base, j'étais l'homme qu'on aimait éviter
Ты знаешь, что на самом деле я был тем человеком, которого мы любили избегать.
J'aime pas les gens
Я не люблю людей.
J'aime que les miens, pour moi, t'es la numéro une
Мне нравится, что мои, для меня ты номер один
Pour eux, j'ai pas le temps mais pour toi
Для них у меня нет времени, но для тебя
Je pourrais tout faire et j'te promets la lune
Я мог бы сделать все, что угодно, и я обещаю тебе Луну
Des fois, j'te mens (ouais ouais)
Иногда я тебе вру (да, да)
J'te dis qu'ça va, mais ça va pas, nan (nan, ça va pas, nan)
Я говорю тебе, что все в порядке, но все в порядке, нет (нет, все в порядке, нет)
Mes comportements
Мое поведение
J'laisse rien paraître devant les parents, devant les parents, nan
Я позволяю ничему не появляться перед родителями, перед родителями, нет.
Si tu tombes, t'auras pas bobo, ne t'en fais pas
Если ты упадешь, у тебя не будет бобо, не волнуйся.
Je serais derrière toi, sur moi, tu peux compter
Я был бы позади тебя, на меня, ты можешь положиться
Regarde devant j'm'occupe du reste
Посмотри вперед, я позабочусь об остальном.
Je te couvre et je serais derrière toi, sur moi, tu peux compter
Я прикрою тебя и буду позади тебя, на меня ты можешь положиться
Dis-moi ils étaient où? où? où? Quand t'allais mal, où?
Скажи мне, где они были? где?где? Когда тебе было плохо, где?
Dis-moi ils étaient où? où? où? Quand t'allais mal
Скажи мне, где они были? где?где? Когда тебе было плохо,
J'suis prêt à tirer sur eux
Я готов стрелять в них.
Si je vois qu'ils chés-tou à un de tes cheveux
Если я увижу, что они дорожат одним из твоих волос
T'as pas compris encore que t'es la seule que je veux
Ты еще не понял, что ты единственная, кого я хочу
Pourtant j'suis pas en chien
Но я не собака
Je sais bien ce que je vaux (je sais bien ce que je vaux, ouais)
Я хорошо знаю, чего я стою хорошо знаю, чего я стою, да)
Et du lundi au lundi, j'te le dis
И с понедельника по понедельник, я тебе говорю
T'embellis mes journées, j'suis béni, les rageux sont peinés
Ты украшаешь мои дни, я благословлен, безумцы измучены.
Les mains en l'air, j'suis braqué, t'as pris toute ma ce-for
Руки Вверх, меня ограбили, ты забрал все мои вещи.
J'suis même plus trop tenté d'la quer-ni, d'la tremper
У меня даже больше нет соблазна спросить ее, окунуть в нее.
Si tu tombes, t'auras pas bobo, ne t'en fais pas
Если ты упадешь, у тебя не будет бобо, не волнуйся.
Je serais derrière toi, sur moi, tu peux compter
Я был бы позади тебя, на меня, ты можешь положиться
Regarde devant j'm'occupe du reste
Посмотри вперед, я позабочусь об остальном.
Je te couvre et je serais derrière toi, sur moi, tu peux compter
Я прикрою тебя и буду позади тебя, на меня ты можешь положиться
Dis-moi ils étaient où? où? où? Quand t'allais mal, où?
Скажи мне, где они были? где?где? Когда тебе было плохо, где?
Dis-moi ils étaient où? où? où? Quand t'allais mal
Скажи мне, где они были? где?где? Когда тебе было плохо,
Ouh, ouh
Ooh, ooh
Quand t'allais mal
Когда тебе было плохо,
Quand t'allais mal, ils étaient où?
Когда тебе было плохо, где они были?
Moi j'étais
Я был там
J'ai donné, donné quand toi t'allais mal
Я отдавал, отдавал, когда тебе было плохо.
J'ai banni l'ennemi comme un animal
Я изгнал врага, как животное.





Авторы: Alexis Berthe, Barack Adama


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.