Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya,
ya,
ya
Yeah,
yeah,
yeah
It′s
gonna
be
legendary
It′s
gonna
be
legendary
Mon
gava
tu
m'connais
j′vais
pas
faire
l'criminel
My
girl,
you
know
I'm
not
gonna
be
a
criminal
J'ferai
pas
la
victime
j′ai
pas
l′blick
d'Eminem
I
won't
play
the
victim,
I
don't
have
Eminem's
gun
Ceux
qui
me
connaissent
savent
que
moi
j′donne
tôt
Those
who
know
me
know
that
I
give
early
Ma
confiance
j'suis
un
gars
déconnecté
My
trust,
I'm
a
disconnected
guy
Que
dieu
me
préserve
d′avoir
la
barbe
et
le
nez
enfariné
May
God
save
me
from
having
a
beard
and
a
nose
full
of
flour
La
musique
nous
évade
donc
la
douleur
on
fera
rimer
Music
takes
us
away,
so
let's
rhyme
the
pain
J'étais
rempli
d′espoir
mais
j'suis
déçu
comme
un
sans
papiers
I
was
filled
with
hope,
but
I'm
disappointed
like
an
undocumented
immigrant
A
qui
on
prie
de
quitter
le
territoire
Who
is
asked
to
leave
the
country
J'ai
longtemps
cru
à
l′amitié
éternelle
I
long
believed
in
eternal
friendship
Oui
j′ai
souvent
négligé
l'paternel
Yes,
I
have
often
neglected
my
father
Il
me
disait
de
changer
He
told
me
to
change
Petit
va
faire
ton
blé
putain
de
merde
Little
one,
go
make
your
money,
damn
it
Et
je
me
suis
retrouvé
bléssé,
retrouvé
au
fond
d′un
WC
And
I
found
myself
hurt,
found
myself
at
the
bottom
of
a
toilet
Désillusion
d'un
adulte
au
cœur
d′enfant
Disillusionment
of
an
adult
with
the
heart
of
a
child
Je
l'ai
pas
vu
quand
on
me
l′a
dit
ça
me
fait
mal
I
didn't
see
it
when
it
was
told
to
me,
it
hurts
Moi
qui
pensais
qu'on
allait
rouler
ensemble
I
thought
we
were
going
to
roll
together
J'étais
pas
prêt
pour
cette
vie
I
wasn't
ready
for
this
life
Redonner
ma
confiance,
poto
ça
jamais
Give
back
my
trust,
man,
never
J′vais
tous
filtrer
comme
ton
selfie
I'm
going
to
filter
all
of
them
like
your
selfie
Umh
G.T
nia,
nia,
nia,
nia,
nia
Umh
G.T
nia,
nia,
nia,
nia,
nia
Ouais
G.T
nia,
nia,
nia,
nia,
nia,
nia
Yeah
G.T
nia,
nia,
nia,
nia,
nia,
nia
Ouais
G.T
nia,
nia,
nia,
nia,
nia,
nia
Yeah
G.T
nia,
nia,
nia,
nia,
nia,
nia
G.T
nia,
nia,
nia,
nia,
G.T
nia,
nia,
nia,
nia
G.T
nia,
nia,
nia,
nia,
G.T
nia,
nia,
nia,
nia
Tu
sais
j′m'en
bats
les
steak
de
cette
mafia
You
know
I
don't
care
about
this
mafia
Désormais
je
rejette
les
têtes
pas
fiables
From
now
on
I
reject
unreliable
heads
J′ai
vu
que
les
traître
sur
mon
corps
s'appuyât
I
saw
that
the
traitors
supported
my
body
Quand
y′avais
haja,
s'enfuya
When
there
was
a
problem,
they
ran
away
Elle
me
disait
t′inquiète
pas
on
est
ensemble
She
told
me
not
to
worry,
we're
together
Ouais
elle
m'a
fait
croire
qu'elle
était
en
sang
Yes,
she
made
me
believe
that
she
was
bleeding
Elle
me
disait
qu′elle
serait
perdu
si
on
s′quittait
She
told
me
she
would
be
lost
if
we
broke
up
Comme
un
te-bê
j'ai
cru
à
tous
ces
mensonges
Like
an
idiot,
I
believed
all
these
lies
Tous
le
monde
avait
compris
Everybody
understood
J′ai
pas
lu
la
consigne
I
didn't
read
the
instructions
Elle
ne
m'a
pas
tous
pris
She
didn't
take
everything
from
me
La
foi
était
mon
toubib
Faith
was
my
medicine
J′étais
comme
menotté,
naïf
putain
de
merde
I
was
like
handcuffed,
naive
damn
it
Heureusement
j'ai
gardé
mes
lovés
Luckily
I
kept
my
money
Non,
plus
personne
viendra
pleurer
dans
mes
bras
No,
nobody
will
come
crying
in
my
arms
anymore
Je
sais
j′en
fait
trop
j'en
fais
tout
un
drâme
I
know
I'm
making
too
much
of
a
fuss
about
this
drama
J'étais
pas
prêt
pour
cette
fille
I
wasn't
ready
for
this
girl
Redonner
ma
confiance,
poto
ça
jamais
Give
back
my
trust,
man,
never
J′vais
tous
filtrer
comme
ton
selfie
I'm
going
to
filter
all
of
them
like
your
selfie
Umh
G.T
nia,
nia,
nia,
nia,
nia
Umh
G.T
nia,
nia,
nia,
nia,
nia
Ouais
G.T
nia,
nia,
nia,
nia,
nia,
nia
Yeah
G.T
nia,
nia,
nia,
nia,
nia,
nia
Ouais
G.T
nia,
nia,
nia,
nia,
nia,
nia
Yeah
G.T
nia,
nia,
nia,
nia,
nia,
nia
G.T
nia,
nia,
nia,
nia,
G.T
nia,
nia,
nia,
nia
G.T
nia,
nia,
nia,
nia,
G.T
nia,
nia,
nia,
nia
Mes
gavas
me
l′avaient
dit
ouais
My
guys
told
me
so
Mes
ex
me
l'avaient
dit
ouais
My
exes
told
me
so
Mais
j′ai
fait
le
gars
têtu
ouais
But
I
acted
like
a
stubborn
guy
J'ai
vu
qu′la
trahison
ça
tue
ouais
I
saw
that
betrayal
kills
Mes
gavas
me
l'avaient
dis
ouais
My
guys
told
me
so
Mes
ex
me
l′avaient
dit
ouais
My
exes
told
me
so
Mais
j'ai
fait
le
gars
têtu
ouais
But
I
acted
like
a
stubborn
guy
J'ai
vu
qu′la
trahison
ça
tue
I
saw
that
betrayal
kills
G.T
nia,
nia,
nia,
nia,
nia
G.T
nia,
nia,
nia,
nia,
nia
Ouais
G.T
nia,
nia,
nia,
nia,
nia,
nia
Yeah
G.T
nia,
nia,
nia,
nia,
nia,
nia
Ouais
G.T
nia,
nia,
nia,
nia,
nia,
nia
Yeah
G.T
nia,
nia,
nia,
nia,
nia,
nia
G.T
nia,
nia,
nia,
nia,
G.T
nia,
nia,
nia,
nia
G.T
nia,
nia,
nia,
nia,
G.T
nia,
nia,
nia,
nia
Maintenant
je
sais
comment
avancer
Now
I
know
how
to
move
forward
Maintenant
je
sais
comment
faut
penser
Now
I
know
how
to
think
Je
n′serai
plus
naïf,
plus
naïf,
plus
naïf
I
won't
be
naive
anymore,
naive,
naive
Maintenant
je
sais
comment
avancer
Now
I
know
how
to
move
forward
Maintenant
je
sais
comment
faut
penser
Now
I
know
how
to
think
Je
n'serai
plus
naïf,
plus
naïf,
plus
naïf
I
won't
be
naive
anymore,
naive,
naive
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Allmaze Beatz, Barack Adama
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.