Barack Adama - Intro - перевод текста песни на английский

Intro - Barack Adamaперевод на английский




Intro
Intro
_ Ils ont dit que, que toi, tu fais des affaires
They said, that you, are doing business
Ils ont dit que t'es chanteur
They said that you are a singer
_ Mais oui
Yeah
_ Pourquoi tu rentres tard la nuit
Why do you come home late at night
Parce que d'habitude t'es zoner
Because usually you're here chilling
_ C'est ça
That's it
Hum
Hum
_ Papa, c'est pour l'argent que tu fais ça
Dad, is it for the money that you do that
_ Un peu quand même
A little bit
C'est pour que vous puissiez vivre
It's so that you can live
_ Berk
Yuck
_ Après, j'aime bien, j'suis passionné aussi hein
After that, I like it, I'm passionate too
J'ai rien à prouver dans le javeux à part à moi-même
I have nothing to prove in the game except to myself
Nique tes conseils de merde, ils sont pourris en moyenne
Fuck your shitty advice, it's rotten on average
On a fini l'jeu, on r'commence jamais, marre de grailler
We finished the game, we never start it again, tired of eating
J'ai pris du bide et des ailes, j'ai plus qu'à les déployer
I gained weight and wings, I just have to deploy them
Si le Game s'met a mes yeps, j'vais lui mettre un pointu
If the Game gets in my way, I'll give him a sharp point
Ton pied, c'est pas mon pied, non, on n'a pas la même pointure
Your foot is not my foot, no, we do not have the same shoe size
Dans ma tête, j'suis pas seul, on est nombreux comme les Pakis
In my head, I'm not alone, we're as many as the Pakis
Nique la mode, bientôt, tout l'monde s'ra en baggy
Fuck fashion, soon everyone will be wearing baggy
L'album est au four, boy, vise minimum platine (platine)
The album is in the oven, boy, aim for platinum (platinum)
C'est Barack là, toi, tu m'parles de j'sais pas qui
It's Barack here, you, you're talking to me about I don't know who
J'vais faire une Zumba Sombre (Yélélélé)
I'm gonna do a Zumba Sombre (Yélélélé)
Ton avis, on s'en fout d'toute façon (Ouhouh yélélélé)
We don't care about your opinion anyway (Ouhouh yélélélé)
J'ai juré, j'aurai plus d'patron,
I swore, I would never have a boss
Passe-la moi, j'me dirige vers les buts à fond
Pass it to me, I'm heading straight for the goal
Ma lionne est aux aguets, elle est toujours hostile
My lioness is on the lookout, she's always hostile
Derrière chaque grand homme, une femme, derrière chaque merde aussi
Behind every great man, a woman, behind every shit too
Le poto va s'faire juger,
The buddy is going to be judged
Et y'a rien pour m'apaiser
And there's nothing to appease me
J'espère que Madame la juge n'est pas une go mal baisée
I hope that Madame the judge is not a badly fucked chick
Aïe yaïe yaïe
Aïe yaïe yaïe
Ça va l'faire
It's gonna be alright
Là, j'dois faire mon wari avec mon savoir-faire
Now, I have to do my business with my know-how
On m'a dit: " Mais, ferme ta gueule un peu, faut savoir s'taire
They said to me: "But, shut your mouth a little, you have to know how to be quiet
Fais l'hypocrite et tends le pouce, tu verras, ça passe, frère "
Be a hypocrite and give them the thumbs up, you'll see, it works, brother "
Quant à moi, j'regarde marcher ma fille, elle a pas khraf
As for me, I watch my daughter walk, she's not a loser
Donc, son père doit assurer et faire les choses à la Barack
So, her father has to deliver and do things the Barack way
Jamais su m'lâcher (Yaye Boy)
Never knew how to let go (Yaye Boy)
Jamais su m'lasser
Never knew how to get tired
Jamais su comment penser
Never knew how to think
Qu'à moi-même, et ça m'a tué (tué)
Only for myself, and it killed me (killed)
Et j'ai laissé tomber
And I let go
J'ai laissé sombrer
I let it sink
L'idée de m'voir y arriver
The idea of me seeing it happen
Et c'est passé
And it passed
On va l'faire
We're gonna do it
À la Barack
The Barack way
À la Barack
The Barack way
Ah
Ah
À la Barack
The Barack way
Cette fois, on l'a fait à la Barack
This time, we did it the Barack way
À la Barack
The Barack way
À la Barack
The Barack way
À la Barack
The Barack way
Cette fois, on l'a fait à la Barack
This time, we did it the Barack way
Ouhouh ouhouh ouhouh ouhouh ouhouh
Ouhouh ouhouh ouhouh ouhouh ouhouh
Ouhouh ouhouh ouhouh ouhouh ouhouh
Ouhouh ouhouh ouhouh ouhouh ouhouh
Ouhouh ouhouh ouhouh ouhouh ouhouh
Ouhouh ouhouh ouhouh ouhouh ouhouh
Ouhouh ouhouh ouhouh ouhouh ouhouh
Ouhouh ouhouh ouhouh ouhouh ouhouh





Авторы: Karim Fall, Karim Ballo, Gandhi Djuna, Alpha Diallo, Mamadou Balde, Gilbert Baluga, Bastien Vincent, Adama Diallo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.