Текст песни1 Mano - Barack Adama , Dadju перевод на немецкий




Mano
Hand
J'ai vu l'anneau sur ta mano, oh mano, oh mano, oh mano
Ich sah den Ring an deiner Hand, oh Hand, oh Hand, oh Hand
L'anneau sur ta mano, oh mano, oh mano, oh mano
Der Ring an deiner Hand, oh Hand, oh Hand, oh Hand
Mais tout est tombé à l'eau, à l'eau, à l'eau, à l'eau
Aber alles ist ins Wasser gefallen, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser
Réponds-moi, bébé, allô? Allô? Allô? Allô?
Antworte mir, Baby, hallo? Hallo? Hallo? Hallo?
Je sais qu't'en as eu marre de voir des Leila, Amy ou Naïma (eh)
Ich weiß, du hattest es satt, Leila, Amy oder Naïma zu sehen (eh)
À l'arrière d'la Maybach, j'me sens mal à force d'y penser
Hinten in der Maybach fühle ich mich schlecht, wenn ich zu viel daran denke
On m'a dit qu'c'est mérité, qu'j'pouvais pas l'éviter (j'ai mal au cœur)
Man sagte, es sei verdient, dass ich es nicht vermeiden konnte (Mein Herz tut weh)
Pour mon cœur, c'est R.I.p, pour mon cœur, c'est R.I.p
Für mein Herz, das ist R.I.P, für mein Herz, das ist R.I.P
J'ai vu l'anneau sur ta mano, oh mano, oh mano, oh mano
Ich sah den Ring an deiner Hand, oh Hand, oh Hand, oh Hand
L'anneau sur ta mano, oh mano, oh mano, oh mano
Der Ring an deiner Hand, oh Hand, oh Hand, oh Hand
Mais tout est tombé à l'eau, à l'eau, à l'eau, à l'eau (ouh-ouh-ouh)
Aber alles ist ins Wasser gefallen, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser (ouh-ouh-ouh)
Réponds-moi, bébé, allô? Allô? Allô? Allô? (ouh-ouh-ouh)
Antworte mir, Baby, hallo? Hallo? Hallo? Hallo? (ouh-ouh-ouh)
Mmh, c'était moi, c'était moi
Mmh, ich war es, ich war es
C'était moi et pas quelqu'un d'autre (na-eh)
Ich war es und kein anderer (na-eh)
C'était moi, c'était moi
Ich war es, ich war es
C'était moi et pas quelqu'un d'autre (oh-oh-ah)
Ich war es und kein anderer (oh-oh-ah)
Tu réponds plus à mes "Allô?" (Allô?), baby, allô? (Allô?)
Du antwortest nicht mehr auf mein "Hallo?" (Hallo?), Baby, hallo? (Hallo?)
Dis-moi clairement qu'c'est fini (allô?)
Sag mir deutlich, dass es vorbei ist (hallo?)
T'étonnes pas d'me voir revenir (mmh)
Wundere dich nicht, mich zurückkehren zu sehen (mmh)
Tu m'as pas détruit, tu m'as juste enseveli
Du hast mich nicht zerstört, du hast mich nur begraben
J'te connais, j'te connais
Ich kenne dich, ich kenne dich
J'te connais, tu m'évites pour ne pas parler (ah-eh)
Ich kenne dich, du gehst mir aus dem Weg, um nicht zu reden (ah-eh)
J'te connais, j'te connais
Ich kenne dich, ich kenne dich
J'te connais, tu m'évites pour pas retomber
Ich kenne dich, du gehst mir aus dem Weg, um nicht rückfällig zu werden
C'était moi seulement, personne d'autre (yeah), je m'y oppose (yeah)
Nur ich war es, kein anderer (yeah), ich lehne mich dagegen auf (yeah)
Tu fais ça pour ne plus revenir en arrière
Du tust das, um nicht mehr zurückzugehen
Un mot (yeah), il suffit d'un mot, mais tu refuses de placer tes propres barrières
Ein Wort (yeah), nur ein Wort genügt, doch du weigerst dich, deine eigenen Grenzen zu setzen
J'ai vu l'anneau sur ta mano (oui) oh mano, oh mano, oh mano (mano)
Ich sah den Ring an deiner Hand (ja) oh Hand, oh Hand, oh Hand (Hand)
L'anneau sur ta mano (oui) oh mano, oh mano, oh mano (oh-oh)
Der Ring an deiner Hand (ja) oh Hand, oh Hand, oh Hand (oh-oh)
Mais tout est tombé à l'eau, à l'eau, à l'eau, à l'eau (ouh-ouh-ouh)
Aber alles ist ins Wasser gefallen, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser (ouh-ouh-ouh)
Réponds-moi, bébé, allô? (Allô?) Allô? Allô? Allô? (Ouh-ouh-ouh)
Antworte mir, Baby, hallo? (Hallo?) Hallo? Hallo? Hallo? (Ouh-ouh-ouh)
Mmh, c'était moi, c'était moi
Mmh, ich war es, ich war es
C'était moi et pas quelqu'un d'autre (na-eh)
Ich war es und kein anderer (na-eh)
C'était moi, c'était moi, c'était moi et pas quelqu'un d'autre
Ich war es, ich war es, ich war es und kein anderer
(C'était moi, c'était moi, c'était moi et pas quelqu'un d'autre)
(Ich war es, ich war es, ich war es und kein anderer)
(C'était moi, c'était moi, c'était moi)
(Ich war es, ich war es, ich war es)
Une de perdue, j'en gagnerais nineteen (yeah)
Eine verloren, ich gewinne neunzehn (yeah)
J'veux pas rester tout l'temps dans le marbre (dans le marbre)
Ich will nicht ewig in Stein gemeißelt bleiben (in Stein)
J'dois faire le roro, j'dois faire le platine mmh, yeah
Ich muss das Gold schaffen, ich muss das Platin schaffen mmh, yeah
J'veux pas non plus qu'on m'prenne pour un môme (un tit-pe)
Ich will auch nicht, dass man mich für ein Kind hält (ein Kleines)
Moi, j'suis dans les actes, pas les mots (yeah)
Ich stehe für Taten, nicht für Worte (yeah)
T'oublier, pour moi, bébé, c'est facile, mmh, yeah, eh
Dich zu vergessen, Baby, fällt mir leicht, mmh, yeah, eh
Laisse-moi partir, tu l'regretteras longtemps
Lass mich gehen, du wirst es noch lange bereuen
Tu n'retrouveras jamais ça chez lui (oh, jamais)
So etwas findest du bei ihm nie (oh, niemals)
Fais c'que tu veux d'moi, continue d'faire semblant (faire semblant)
Mach mit mir, was du willst, spiel weiter dein Spiel (Spiel spielen)
Je ne pourrais plus revenir, mmh, yeah
Ich kann nicht mehr zurück, mmh, yeah
(Mano, mano, mano, mano, mano
(Hand, Hand, Hand, Hand, Hand
Mano, mano, mano, mano, mano)
Hand, Hand, Hand, Hand, Hand)





Авторы: Adama Diallo, Dadju, Alexis Berthe (blackdoe)


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.