Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pourquoi attendre
Warum warten
J'ai
du
mal
à
suivre
Ich
komme
kaum
hinterher
Je
ne
pense
pas
qu'on
est
prêt
à
vivre
sous
le
même
toit
Ich
glaube
nicht,
dass
wir
bereit
sind,
unter
demselben
Dach
zu
leben
J'ai
du
mal
à
promettre,
j'ai
du
mal
à
promettre
bon
et
merveilles
Es
fällt
mir
schwer
zu
versprechen,
es
fällt
mir
schwer,
das
Blaue
vom
Himmel
zu
versprechen
Pourquoi
attendre?
Elle
m'dit
"pourquoi
attendre?"
Warum
warten?
Sie
sagt
mir
"Warum
warten?"
Pourquoi
attendre?
Elle
m'dit
"pourquoi
attendre?"
Warum
warten?
Sie
sagt
mir
"Warum
warten?"
Pourquoi
attendre?
Elle
m'dit
"pourquoi
attendre?"
Warum
warten?
Sie
sagt
mir
"Warum
warten?"
Pourquoi
attendre?
Elle
m'dit
"pourquoi
attendre?"
Warum
warten?
Sie
sagt
mir
"Warum
warten?"
Tu
vas
trop
vite
(doucement)
Du
gehst
zu
schnell
(langsam)
Tout
est
parfait
mais
t'es
pas
satisfaite,
hmm
Alles
ist
perfekt,
aber
du
bist
nicht
zufrieden,
hmm
On
s'apprécie,
j'dirais
même
qu'on
s'aime
Wir
mögen
uns,
ich
würde
sogar
sagen,
wir
lieben
uns
Mais
t'es
pas
satisfaite,
hmm
Aber
du
bist
nicht
zufrieden,
hmm
J'vois
bien
qu'y'a
plein
d'amateurs
Ich
sehe
wohl,
dass
es
viele
Verehrer
gibt
Tu
veux
avancer,
t'as
pas
tort
Du
willst
vorankommen,
da
hast
du
nicht
Unrecht
Notre
histoire,
c'est
gris
au
marqueur,
patience
Unsere
Geschichte
ist
grau
markiert,
Geduld
Je
ne
suis
pas
un
d'ces
blagueurs
Ich
bin
keiner
von
diesen
Witzbolden
J'suis
le
seul
à
connaître
tes
valeurs
Ich
bin
der
Einzige,
der
deine
Werte
kennt
Mais
pour
me
marier
c'est
pas
l'heure,
c'est
pas
l'heure,
c'est
pas
l'heure
Aber
zum
Heiraten
ist
es
nicht
die
Zeit,
es
ist
nicht
die
Zeit,
es
ist
nicht
die
Zeit
Pourquoi
attendre?
Elle
m'dit
"pourquoi
attendre?"
Warum
warten?
Sie
sagt
mir
"Warum
warten?"
Pourquoi
attendre?
Elle
m'dit
"pourquoi
attendre?"
Warum
warten?
Sie
sagt
mir
"Warum
warten?"
Pourquoi
attendre?
Elle
m'dit
"pourquoi
attendre?"
Warum
warten?
Sie
sagt
mir
"Warum
warten?"
Pourquoi
attendre?
Elle
m'dit
"pourquoi
attendre?"
Warum
warten?
Sie
sagt
mir
"Warum
warten?"
J'ai
du
mal
à
suivre
Ich
komme
kaum
hinterher
Je
ne
pense
pas
qu'on
est
prêt
à
vivre
sous
le
même
toit
Ich
glaube
nicht,
dass
wir
bereit
sind,
unter
demselben
Dach
zu
leben
J'ai
du
mal
à
promettre,
j'ai
du
mal
à
promettre
bon
et
merveilles
Es
fällt
mir
schwer
zu
versprechen,
es
fällt
mir
schwer,
das
Blaue
vom
Himmel
zu
versprechen
On
a
des
années
devant
nous
Wir
haben
Jahre
vor
uns
Attends
(stop),
j'ai
pas
mal
de
sous
à
prendre
Warte
(stopp),
ich
muss
noch
einiges
an
Geld
verdienen
Si
j'n'ai
rien
dans
les
poches,
j'vais
devenir
fou
avant
Wenn
ich
nichts
in
den
Taschen
habe,
werde
ich
vorher
verrückt
Puis,
ça
change
quoi
en
un
an?
J'suis
pas
prêt
d'avoir
un
marmot
Und
was
ändert
das
in
einem
Jahr?
Ich
bin
nicht
bereit,
ein
Kind
zu
haben
Tu
veux
déjà
des
gosses?
Mais
allô!
Du
willst
schon
Kinder?
Aber
hallo!
Tu
veux
mettre
tout
mes
projets
à
l'eau?
Willst
du
alle
meine
Pläne
über
den
Haufen
werfen?
J'vois
bien
qu'y'a
plein
d'amateurs
Ich
sehe
wohl,
dass
es
viele
Verehrer
gibt
Tu
veux
avancer,
t'as
pas
tort
Du
willst
vorankommen,
da
hast
du
nicht
Unrecht
Notre
histoire,
c'est
gris
au
marqueur,
patience
Unsere
Geschichte
ist
grau
markiert,
Geduld
Je
ne
suis
pas
un
d'ces
blagueurs
Ich
bin
keiner
von
diesen
Witzbolden
J'suis
le
seul
à
connaître
tes
valeurs
Ich
bin
der
Einzige,
der
deine
Werte
kennt
Mais
pour
me
marier
c'est
pas
l'heure,
c'est
pas
l'heure,
c'est
pas
l'heure
Aber
zum
Heiraten
ist
es
nicht
die
Zeit,
es
ist
nicht
die
Zeit,
es
ist
nicht
die
Zeit
Pourquoi
attendre?
Elle
m'dit
"pourquoi
attendre?"
Warum
warten?
Sie
sagt
mir
"Warum
warten?"
Pourquoi
attendre?
Elle
m'dit
"pourquoi
attendre?"
Warum
warten?
Sie
sagt
mir
"Warum
warten?"
Pourquoi
attendre?
Elle
m'dit
"pourquoi
attendre?"
Warum
warten?
Sie
sagt
mir
"Warum
warten?"
Pourquoi
attendre?
Elle
m'dit
"pourquoi
attendre?"
Warum
warten?
Sie
sagt
mir
"Warum
warten?"
Ouuh-ouuh,
faut
qu'tu
m'fasses
confiance
Ouuh-ouuh,
du
musst
mir
vertrauen
Ouuh-ouuh,
j'comprend
ta
méfiance
Ouuh-ouuh,
ich
verstehe
dein
Misstrauen
Ouuh-ouuh,
tout
le
monde
le
sait,
j'suis
loyal
Ouuh-ouuh,
jeder
weiß
es,
ich
bin
loyal
Ouuh-ouuh,
faut
qu'tu
m'fasses
confiance
Ouuh-ouuh,
du
musst
mir
vertrauen
Pourquoi?
Pourquoi?
Pourquoi?
Pourquoi?
Warum?
Warum?
Warum?
Warum?
Pourquoi?
Pourquoi?
Pourquoi?
Pourquoi?
Warum?
Warum?
Warum?
Warum?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guillaume Nestoret, Adama Diallo, Jordan Barone
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.