Текст и перевод песни Barak feat. Evan Craft - Alfarero Espontáneo (Live) feat. Evan Craft
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alfarero Espontáneo (Live) feat. Evan Craft
Spontaneous Potter (Live) feat. Evan Craft
Que
no
se
apague
tu
fuego
Don't
let
your
fire
burn
out
(Oh
Aviva
tu
Fuego
señor)
(Oh,
revive
your
fire,
Lord)
Que
no
se
apague
tu
fuego
Don't
let
your
fire
burn
out
No
me
callaré
no
I
will
not
be
silent,
no
Yo
te
adoraré
I
will
worship
you
Hasta
ver
tu
fuego
arder
Until
I
see
your
fire
burn
Te
adoraré,
te
adoraré
I
will
adore
you,
I
will
adore
you
Hasta
ver
tu
fuego
arder
Until
I
see
your
fire
burn
Te
adoraré,
te
adoraré
I
will
adore
you,
I
will
adore
you
Hasta
ver
tu
fuego
arder
Until
I
see
your
fire
burn
Te
adoraré,
te
adoraré
I
will
adore
you,
I
will
adore
you
Hasta
ver
tu
fuego
arder
Until
I
see
your
fire
burn
Te
adoraré,
te
adoraré
I
will
adore
you,
I
will
adore
you
Solamente
toma
ahí
30
segundos
y
dile
al
señor
cuán
importante
es
Just
take
30
seconds
there
and
tell
the
Lord
how
important
it
is
for
Para
ti
adorarle,
Dile
no
desistiré
en
medio
de
la
prueba,
You
to
worship
Him,
tell
Him
I
will
not
give
up
in
the
midst
of
the
test,
No
desistiré
en
medio
del
desierto.
I
will
not
give
up
in
the
midst
of
the
desert.
Porque
podrán
cerrarme
las
puertas
pero
nunca
podrán
cerrarme
la
boca
Because
they
may
close
the
doors
to
me,
but
they
can
never
shut
my
mouth
Y
mientras
pueda
tener
mi
boca
abierta
levantaré
mi
mejor
alabanza
a
And
while
I
can
have
my
mouth
open
I
will
lift
my
best
praise
to
Ti,
porque
tú
eres
el
alfarero
yo
soy
el
vaso
y
yo
te
adoraré.
You,
because
you
are
the
potter,
I
am
the
vessel
and
I
will
worship
you.
Aunque
caiga
me
levantaré,
Though
I
fall,
I
will
rise,
Aún
del
suelo
me
levantaré
y
levantaré
mi
mejor
alabanza
a
ti
Even
from
the
ground
I
will
rise
and
lift
my
best
praise
to
you
Alfarero,
alfarero.
Potter,
potter.
Hoy
Dios
va
restaurar
jóvenes
que
parecía
que
estaban
perdidos.
Today
God
is
going
to
restore
young
people
who
seemed
lost.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.