Текст и перевод песни Barak feat. Marcos Brunet - Profetizare
(Bebe-bebecita),
uah
(Малыш-малышка),
уах
Lo
de
nosotro'
e'
un
secreto
Наши
отношения
— это
секрет
Que
nadie
se
entere
(Uah)
Чтобы
никто
не
узнал
(Уах)
Baby,
yo
siempre
me
vengo
contigo
Детка,
я
всегда
кончаю
с
тобой
Cuando
tú
te
viene'
(Uah)
Когда
ты
кончаешь
(Уах)
Ante
el
mundo
somos
amigo'
Перед
миром
мы
друзья
Y
lo
hacemo'
escondido
(Oh-oh-oh)
И
делаем
это
тайком
(О-о-о)
Y
yo
solo
en
mi
cama
И
я
один
в
своей
постели
Dios
es
el
testigo
(Oh-oh-oh)
Бог
— свидетель
(О-о-о)
Lo
de
nosotros
es
un
secreto
Наши
отношения
— это
секрет
Pero
siempre
nos
vemos
(Nos
vemo')
Но
мы
всегда
видимся
(Видимся)
Y
to'
el
mundo
habla
de
nosotros
И
все
вокруг
говорят
о
нас
Pero
siempre
nos
comemos
(Comemo')
Но
мы
всегда
занимаемся
любовью
(Занимаемся)
Y
tú
me
hiciste
enloquece-e-er,
yeh-eh
(Oh-oh-oh,
oh-oh)
И
ты
свела
меня
с
ума-а-а,
йе-е
(О-о-о,
о-о)
Y
contigo
me
siento
bie-e-en,
yeh-eh
(Oh-oh-oh,
oh-oh,
oh)(¡Ah!)
И
с
тобой
мне
хорошо-о-о,
йе-е
(О-о-о,
о-о,
о)(¡А!)
Y
nadie
nunca
lo
va
saber
(Bebé)
И
никто
никогда
не
узнает
(Детка)
Que
tú
eres
mi
muje-er
(Mujer)
Что
ты
моя
женщина
(Женщина)
Y
nadie
junto'
nos
quiere
ver
И
никто
не
хочет
видеть
нас
вместе
Pero
nos
vamo'
a
esconde-er
Но
мы
будем
прятаться
Yo
te
hago
el
amor
bien
rico
Я
занимаюсь
с
тобой
любовью
очень
сладко
Y
te
aprieto
la
mano
(La
mano)
И
сжимаю
твою
руку
(Руку)
Bebé,
ya
son
como
las
cuatro
y
pico
Детка,
уже
почти
четыре
с
чем-то
Pero
pa'l
sexo
es
temprano
(Temprano)
Но
для
секса
еще
рано
(Рано)
Baby,
conmigo
tú
te
sientes
vivo
Детка,
со
мной
ты
чувствуешь
себя
живой
Pero
siempre
nos
matamo',
oh
Но
мы
всегда
убиваем
друг
друга,
о
Los
secretos
siempre
se
saben
Секреты
всегда
становятся
известны
Baby,
tarde
o
temprano
(Temprano,
oh)
Детка,
рано
или
поздно
(Поздно,
о)
Nuestro
amor
es
un
secreto
Наша
любовь
— это
секрет
Pero
siempre
nos
vemos
(Bebé)
Но
мы
всегда
видимся
(Детка)
Y
to'
el
mundo
habla
de
nosotros
И
все
вокруг
говорят
о
нас
Pero
siempre
nos
comemos
(Bebé)
Но
мы
всегда
занимаемся
любовью
(Детка)
Y
tú
me
hiciste
enloquece-e-er,
yeh-eh
И
ты
свела
меня
с
ума-а-а,
йе-е
Y
contigo
me
siento
bie-e-en,
yeh-eh
И
с
тобой
мне
хорошо-о-о,
йе-е
Y
nadie
nunca
lo
va
a
saber
(Bebé)
И
никто
никогда
не
узнает
(Детка)
Que
yo
soy
tu
muje-er
(Muje-e-er)
Что
я
твоя
женщина
(Женщина-а)
Y
contigo
no
me
quieren
ver
(Eh)
И
со
мной
тебя
не
хотят
видеть
(Э)
Pero
nos
vamos
a
esconder
(-e-e-er)
Но
мы
будем
прятаться
(-я-я-ться)
Imposible
el
celibato,
sin
ti
me
mato
Целибат
невозможен,
без
тебя
я
умру
Y
de
tu
cuerpo
soy
un
tecato
(-cato)
И
от
твоего
тела
я
наркоман
(-ман)
Bebé
tú
eres
mía,
yo
no
comparto
(Uah)
Детка,
ты
моя,
я
тебя
не
делю
(Уах)
Y
siempre
te
rompo
to'a
en
mi
cuarto,
bebé
И
всегда
разрываю
тебя
всю
в
своей
комнате,
детка
Imposible
el
celibato,
sin
ti
me
mato
Целибат
невозможен,
без
тебя
я
умру
Y
tú
eres
mío,
yo
no
comparto
И
ты
моя,
я
тебя
не
делю
Hasta
la
muerte
hicimo'
un
pacto
(Uah)
До
самой
смерти
мы
заключили
договор
(Уах)
Y
siempre
lo
hacemos
rico
en
mi
cuarto,
bebé
И
всегда
делаем
это
сладко
в
моей
комнате,
детка
Bebecita,
bebecita
(Uah)
Малышка,
малышка
(Уах)
Lo
de
nosotros
e'
un
secreto
Наши
отношения
— это
секрет
Que
nadie
se
entere
(-tere,
eh)
Чтобы
никто
не
узнал
(-нал,
э)
Baby,
yo
siempre
me
vengo
contigo
Детка,
я
всегда
кончаю
с
тобой
Cuando
tú
te
viene'
(Eh-eh-eh)
Когда
ты
кончаешь
(Э-э-э)
Ante
el
mundo
somos
amigo'
Перед
миром
мы
друзья
Y
lo
hacemos
a
escondido
(-dido)
И
делаем
это
тайком
(-ком)
Tú
y
yo
solo
en
mi
cama
Ты
и
я
одни
в
моей
постели
Y
Dios
es
el
testigo
(Testigo,
oh-oh-oh)
И
Бог
— свидетель
(Свидетель,
о-о-о)
Lo
de
nosotros
es
un
secreto
Наши
отношения
— это
секрет
Pero
siempre
nos
vemos
(Nos
vemo',
bebé)
Но
мы
всегда
видимся
(Видимся,
детка)
Y
to'
el
mundo
habla
de
nosotros
И
все
вокруг
говорят
о
нас
Pero
siempre
nos
comemos
(Comemo')
Но
мы
всегда
занимаемся
любовью
(Занимаемся)
Y
tú
me
hiciste
enloquece-e-er,
yeh-eh
(Bebé,
eh)
И
ты
свела
меня
с
ума-а-а,
йе-е
(Детка,
э)
Y
contigo
me
siento
bie-e-en,
yeh-eh
(Bebé,
eh)
И
с
тобой
мне
хорошо-о-о,
йе-е
(Детка,
э)
Y
nadie
nunca
lo
va
saber
И
никто
никогда
не
узнает
Que
tú
eres
mi
muje-er
(Muje-er)
Что
ты
моя
женщина
(Женщина)
Y
contigo
no
me
quieren
ver
(Eh)
И
со
мной
тебя
не
хотят
видеть
(Э)
Pero
nos
vamo'
a
esconde-er
(Oh-oh-oh-oh)
Но
мы
будем
прятаться
(О-о-о-о)
Ey,
ah,
ah
(Real
hasta
la
muerte,
baby)
Эй,
а,
а
(Настоящий
до
смерти,
детка)
Dale,
dale,
ey
Давай,
давай,
эй
Baby
(Real
hasta
la
muerte,
baby)
Детка
(Настоящий
до
смерти,
детка)
Dale
dale,
ey,
uah
(Uah)
Давай,
давай,
эй,
уах
(Уах)
Karol
G,
uah
(Karol
G)
Karol
G,
уах
(Karol
G)
(Bebecita)
bebecita
(Uah-uah;
oh-oh-oah)
(Малышка)
малышка
(Уах-уах;
о-о-оах)
Mera,
dime
EZ
(Uah-uah;
EZ
who
made
the
beat)
Мэра,
скажи
EZ
(Уах-уах;
EZ,
кто
сделал
бит)
Lo'
Intocable',
¿oíste,
bebé?
Неприкасаемые,
слышишь,
детка?
Eh,
ah
(Oh-oh-oh,
oh-oh,
oh)
Э,
а
(О-о-о,
о-о,
о)
Real
hasta
la
muerte,
bebecita
(Eh-eh)
Настоящий
до
смерти,
малышка
(Э-э)
Bebecito
(¡Brr!)
Малыш
(¡Брр!)
Uy,
Anuel
(Eh-eh)
Уй,
Anuel
(Э-э)
Mera,
dime
Frabian
(Hmm,
no)
Мэра,
скажи
Frabian
(Хмм,
нет)
Mera,
dime
Prida
(Ah,
uah)
Мэра,
скажи
Prida
(А,
уах)
Mera,
dime
EQ
Мэра,
скажи
EQ
(Bebe-bebecita,
uah-uah,
eh)
(Малыш-малышка,
уах-уах,
э)
Bebecita,
ah-ah-ah-ah
(Eh-eh)
Малышка,
а-а-а-а
(Э-э)
Bebecita,
ah-ah-ah-ah
(Eh-eh)
Малышка,
а-а-а-а
(Э-э)
(Uah-uah;
Eh-eh)
(Уах-уах;
Э-э)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.