Текст и перевод песни Baran - Del Naband
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Del Naband
Не привязывайся
دل
نبند
د
لعنتی،
آدما
رنگ
عوض
میکنن
Не
привязывайся,
проклятая,
люди
меняют
цвета,
سر
هر
هیچ
و
پوچ
میرن
و
راه
رو
کج
میکنن
Из-за
любой
мелочи
уходят
и
сворачивают
с
пути.
بین
این
آدما
نمون(نمون)
Не
оставайся
среди
этих
людей
(не
оставайся).
به
هر
طرف
نگاه
کنی
نمیبینی
آدم
صاف
و
ساده
Куда
ни
глянь,
не
увидишь
человека
честного
и
простого.
چه
بشکنی،
چه
بگذری،
میبینی
پشت
سرت
حرف
زیاده
Что
ни
делай,
уходи
или
оставайся,
увидишь,
что
за
спиной
много
сплетен.
بین
این
آدما
نمون
(نمون)،
نه
نمون
(نه
نمون)،
نه
نمون
(نه
نمون)
Не
оставайся
среди
этих
людей
(не
оставайся),
не
оставайся
(не
оставайся),
не
оставайся
(не
оставайся).
یه
ساحلم،
یه
ساحلی
طوفانی
و
به
هم
زده
Я
словно
берег,
бурный
и
взбаламученный
берег,
شبیه
اون
پرنده
ای
که
آشیون
از
دست
بده
Подобен
птице,
потерявшей
гнездо.
میخوام
بشم
مسافری
که
دل
نمیده
به
هر
کجا
Хочу
стать
путником,
который
не
привязывается
ни
к
чему.
میخوام
برم
دور
شم
هر
جا
که
شد
و
ناکجا،
ناکجا
Хочу
уйти,
исчезнуть
куда
угодно,
в
никуда,
в
никуда.
هر
چه
قدر
سخت
باشه
پا
میشم
Как
бы
ни
было
тяжело,
я
встану,
من
از
این
غصه
رها
میشم
Я
освобожусь
от
этой
печали.
دلمو
دیگه
سنگ
میکنم،
مثل
یه
آتیشم
(آتیشم)
Я
закалю
свое
сердце,
словно
огонь
(огонь).
با
چشم
بسته
پرواز
میکنم
С
закрытыми
глазами
я
взлечу,
درای
بسته
رو
باز
میکنم
Закрытые
двери
я
открою.
غرق
آسمون
میشم،
ستاره
هارو
لمس
میکنم
Растворюсь
в
небе,
коснусь
звезд.
من
سعی
میکنم
(من
سعی
میکنم)
Я
стараюсь
(я
стараюсь).
یه
ساحلم،
یه
ساحلی
طوفانی
و
به
هم
زده
Я
словно
берег,
бурный
и
взбаламученный
берег,
شبیه
اون
پرنده
ای
که
آشیونه
از
دست
بده
Подобен
птице,
потерявшей
гнездо.
میخوام
بشم
مسافری
که
دل
نمیده
به
هر
کجا
Хочу
стать
путником,
который
не
привязывается
ни
к
чему.
میخوام
برم
دور
شم
هر
جا
که
شد
و
ناکجا،
ناکجا
Хочу
уйти,
исчезнуть
куда
угодно,
в
никуда,
в
никуда.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.