Baran - Hale Baroon - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Baran - Hale Baroon




Hale Baroon
Hale Baroon
حالم بارونه، نباشی خونه
My dream is a storm, if you are not home
ازت دل کندن مگه آسونه؟
Is it easy to break off from you?
با تو آرامش برام میمونه
With you, peace remains for me
چه حالی دارم، خدا میدونه
How do I feel, God knows
هر چی که دارمو، دارو ندارمو
Everything I have, all I have
به پای عشق تو باید بذارمو
I must put it at the foot of your love
ابرم بدون تو، باید ببارمو
Without you, my cloud must rain
تو آسمون شدی تنها ستاره مو
You became the only star in the sky
فدای خنده هات بشم، فدای گریه هات
I sacrifice myself for your laughter, for your crying
کار دلم شده زندگی تو هوات
The work of my heart has become to live in your breath
آخر قصه مون میمیرم به جات
At the end of our story, I will die in your place
میخوام بهت بگم تموم من برات
I want to tell you that all of me is for you
فدای خنده هات بشم، فدای گریه هات
I sacrifice myself for your laughter, for your crying
کار دلم شده زندگی تو هوات
The work of my heart has become to live in your breath
آخر قصه مون میمیرم به جات
At the end of our story, I will die in your place
میخوام بهت بگم تموم من برات
I want to tell you that all of me is for you
تموم من برات
All of me for you
تموم من برات
All of me for you
دنیامو عشق تو وارونه میکنه
Your love turns my world upside down
چشمات داره منو دیوونه میکنه
Your eyes are driving me crazy
با عشقت از خودم هم بی خبر شدم
With your love I lost myself
با هر نگاه تو وابسته تر شدم
With every look of yours, I became more attached
یه جوری عاشقتم نبضم نمیزنه (نمی زنه)
I love you in such a way, my pulse does not beat
آرومه زندگیم، یادت که با منه
My life is calm, when you are with me
فدای خنده هات بشم، فدای گریه هات
I sacrifice myself for your laughter, for your crying
کار دلم شده زندگی تو هوات
The work of my heart has become to live in your breath
آخر قصه مون میمیرم به جات
At the end of our story, I will die in your place
میخوام بهت بگم تموم من برات
I want to tell you that all of me is for you
فدای خنده هات بشم فدای گریه هات
I sacrifice myself for your laughter, for your crying
کار دلم شده زندگی تو هوات
The work of my heart has become to live in your breath
آخر قصه مون میمیرم به جات
At the end of our story, I will die in your place
میخوام بهت بگم تموم من برات
I want to tell you that all of me is for you
تموم من برات
All of me for you
تموم من برات
All of me for you
فدای خنده هات بشم، فدای گریه هات (گریه هات، گریه هات، گریه هات)
I sacrifice myself for your laughter, for your crying
آخر قصه مون میمیرم به جات
At the end of our story, I will die in your place
(می میرم به جات)
(I will die in your place)
تموم من برات
All of me for you
تموم من برات
All of me for you






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.