Текст и перевод песни Baran - Hale Baroon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
حالم
بارونه،
نباشی
خونه
My
dream
is
a
storm,
if
you
are
not
home
ازت
دل
کندن
مگه
آسونه؟
Is
it
easy
to
break
off
from
you?
با
تو
آرامش
برام
میمونه
With
you,
peace
remains
for
me
چه
حالی
دارم،
خدا
میدونه
How
do
I
feel,
God
knows
هر
چی
که
دارمو،
دارو
ندارمو
Everything
I
have,
all
I
have
به
پای
عشق
تو
باید
بذارمو
I
must
put
it
at
the
foot
of
your
love
ابرم
بدون
تو،
باید
ببارمو
Without
you,
my
cloud
must
rain
تو
آسمون
شدی
تنها
ستاره
مو
You
became
the
only
star
in
the
sky
فدای
خنده
هات
بشم،
فدای
گریه
هات
I
sacrifice
myself
for
your
laughter,
for
your
crying
کار
دلم
شده
زندگی
تو
هوات
The
work
of
my
heart
has
become
to
live
in
your
breath
آخر
قصه
مون
میمیرم
به
جات
At
the
end
of
our
story,
I
will
die
in
your
place
میخوام
بهت
بگم
تموم
من
برات
I
want
to
tell
you
that
all
of
me
is
for
you
فدای
خنده
هات
بشم،
فدای
گریه
هات
I
sacrifice
myself
for
your
laughter,
for
your
crying
کار
دلم
شده
زندگی
تو
هوات
The
work
of
my
heart
has
become
to
live
in
your
breath
آخر
قصه
مون
میمیرم
به
جات
At
the
end
of
our
story,
I
will
die
in
your
place
میخوام
بهت
بگم
تموم
من
برات
I
want
to
tell
you
that
all
of
me
is
for
you
تموم
من
برات
All
of
me
for
you
تموم
من
برات
All
of
me
for
you
دنیامو
عشق
تو
وارونه
میکنه
Your
love
turns
my
world
upside
down
چشمات
داره
منو
دیوونه
میکنه
Your
eyes
are
driving
me
crazy
با
عشقت
از
خودم
هم
بی
خبر
شدم
With
your
love
I
lost
myself
با
هر
نگاه
تو
وابسته
تر
شدم
With
every
look
of
yours,
I
became
more
attached
یه
جوری
عاشقتم
نبضم
نمیزنه
(نمی
زنه)
I
love
you
in
such
a
way,
my
pulse
does
not
beat
آرومه
زندگیم،
یادت
که
با
منه
My
life
is
calm,
when
you
are
with
me
فدای
خنده
هات
بشم،
فدای
گریه
هات
I
sacrifice
myself
for
your
laughter,
for
your
crying
کار
دلم
شده
زندگی
تو
هوات
The
work
of
my
heart
has
become
to
live
in
your
breath
آخر
قصه
مون
میمیرم
به
جات
At
the
end
of
our
story,
I
will
die
in
your
place
میخوام
بهت
بگم
تموم
من
برات
I
want
to
tell
you
that
all
of
me
is
for
you
فدای
خنده
هات
بشم
فدای
گریه
هات
I
sacrifice
myself
for
your
laughter,
for
your
crying
کار
دلم
شده
زندگی
تو
هوات
The
work
of
my
heart
has
become
to
live
in
your
breath
آخر
قصه
مون
میمیرم
به
جات
At
the
end
of
our
story,
I
will
die
in
your
place
میخوام
بهت
بگم
تموم
من
برات
I
want
to
tell
you
that
all
of
me
is
for
you
تموم
من
برات
All
of
me
for
you
تموم
من
برات
All
of
me
for
you
فدای
خنده
هات
بشم،
فدای
گریه
هات
(گریه
هات،
گریه
هات،
گریه
هات)
I
sacrifice
myself
for
your
laughter,
for
your
crying
آخر
قصه
مون
میمیرم
به
جات
At
the
end
of
our
story,
I
will
die
in
your
place
(می
میرم
به
جات)
(I
will
die
in
your
place)
تموم
من
برات
All
of
me
for
you
تموم
من
برات
All
of
me
for
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.