Barb Jungr - Chimes of Freedom - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Barb Jungr - Chimes of Freedom




Chimes of Freedom
Перезвон свободы
Far between sundown's finish
Между закатом солнца
And midnight's broken toll
И раскатами полуночи
We ducked inside the doorway, thunder went crashing
Мы юркнули в дверной проем, когда грянул гром,
As majestic bells of bolts
И величественные раскаты молний
Struck shadows in the sound
Отбрасывали тени в раскатах грома,
Seeming to be the chimes of freedom flashing
Словно перезвон свободы, вспыхивающий
Flashing for the warriors whose strength is not to fight
Вспыхивающий для воинов, чья сила не в борьбе,
Flashing for the refugees on the unarmed road of flight
Вспыхивающий для беженцев на безоружном пути бегства,
And for each and every underdog soldier in the night
И для каждого угнетенного солдата в ночи
We gazed upon the chimes of freedom flashing
Мы смотрели на перезвон свободы, вспыхивающий
In the city's melted furnace, unexpectedly we watched
В раскаленном горниле города мы неожиданно наблюдали,
With faces hidden while the walls were tightening
Скрывая лица, пока стены сжимались,
As the echo of the wedding bells before the blowing rain
Как эхо свадебных колоколов перед ливнем
Dissolved into the bells of the lightning
Растворилось в раскатах молний,
Tolling for the rebel, tolling for the rake
Звонящих по бунтарю, звонящих по гуляке,
Tolling for the luckless, the abandoned and forsaked
Звонящих по невезучим, брошенным и забытым,
Tolling for the outcast, burning constantly at stake
Звонящих по изгою, постоянно горящему на костре,
And we gazed upon the chimes of freedom flashing
И мы смотрели на перезвон свободы, вспыхивающий.
Through the mad mystic hammering of the wild ripping hail
Сквозь безумный мистический стук дикого града
The sky cracked its poems in naked wonder
Небо изливало свои стихи в обнаженном чуде,
That the clinging of the church bells blew far into the breeze
Что звон церковных колоколов уносился далеко ветром,
Leaving only bells of lightning and its thunder
Оставляя лишь раскаты молний и грома,
Striking for the gentle, striking for the kind
Бьющие для кротких, бьющие для добрых,
Striking for the guardians and protectors of the mind
Бьющие для хранителей и защитников разума,
And the poet, and the painter, far behind his rightful time
И для поэта, и для художника, отставшего от своего времени,
And we gazed upon the chimes of freedom flashing
И мы смотрели на перезвон свободы, вспыхивающий.
In the wild cathedral evening the rain unraveled tales
В диком соборе вечера дождь раскрывал истории
For the disrobed faceless forms of no position
Для обнаженных безликих фигур без положения,
Tolling for the tongues with no place to bring their thoughts
Звонящий для языков, у которых нет места, чтобы высказать свои мысли,
All down in taken-for-granted situations
Погрязших в само собой разумеющихся ситуациях,
Tolling for the deaf and blind, tolling for the mute
Звонящий для глухих и слепых, звонящий для немых,
For the mistreated, mateless mother, the mistitled prostitute
Для оскорбленной, одинокой матери, для несправедливо названной проституткой,
For the misdemeanor outlaw, chained and cheated by pursuit
Для провинившегося преступника, скованного и обманутого преследованием,
And we gazed upon the chimes of freedom flashing
И мы смотрели на перезвон свободы, вспыхивающий.
Even though a cloud's white curtain
Хотя белая пелена облака
In a far-off corner flashed
В дальнем углу сверкнула,
And the hypnotic splattered mist was slowly lifting
И гипнотический разбрызганный туман медленно рассеивался,
Electric light still struck like arrows, fired but for the ones
Электрический свет все еще бил, как стрелы, пущенные в тех,
Condemned to drift or else be kept from drifting
Кто обречен блуждать или быть удержанным от скитаний,
Tolling for the searching ones, on their speechless, seeking trail
Звонящий для ищущих, на их безмолвном пути поиска,
For the lonesome-hearted lovers with too personal a tale
Для одиноких влюбленных сердец со слишком личной историей,
And for each unharmful, gentle soul misplaced inside a jail
И для каждой безобидной, нежной души, заточенной в тюрьму,
And we gazed upon the chimes of freedom flashing
И мы смотрели на перезвон свободы, вспыхивающий.
Starry-eyed and laughing as I recall when we were caught
С сияющими глазами и смеясь, я вспоминаю, как мы были пойманы,
Trapped by no track of hours for they hanged suspended
Не замечая времени, потому что оно остановилось,
As we listened one last time and we watched with one last look
Когда мы слушали в последний раз и смотрели в последний раз,
Spellbound and swallowed 'til the tolling ended
Завороженные и поглощенные, пока не прекратился звон,
Tolling for the aching whose wounds cannot be nursed
Звонящий для страдающих, чьи раны нельзя излечить,
For the countless confused, accused, misused, strung-out ones and worse
Для бесчисленных запутанных, обвиняемых, используемых, одурманенных и худших,
And for every hung-up person in the whole wide universe
И для каждого несчастного человека во всей вселенной,
We gazed upon the chimes of freedom flashing
Мы смотрели на перезвон свободы, вспыхивающий.
We gazed upon the chimes of freedom flashing
Мы смотрели на перезвон свободы, вспыхивающий.
We gazed upon the chimes of freedom flashing
Мы смотрели на перезвон свободы, вспыхивающий.





Авторы: Bob Dylan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.