Текст и перевод песни Barb Jungr - It's Alright Ma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's Alright Ma
Всё в порядке, мам
Darkness
at
the
break
of
noon
Темнота
на
рассвете,
Shadows
even
the
silver
spoon
Серебряную
ложку
скрывает
тень.
The
handmade
blade,
the
child's
balloon
Самодельный
клинок,
детский
воздушный
шар
-
Eclipses
both
the
sun
and
moon
И
солнце,
и
луну
затмевает
мрак.
To
understand
you
know
too
soon
Ты
слишком
рано
всё
поймёшь,
There
is
no
sense
in
trying
И
нет
смысла
пытаться.
Pointed
threats,
they
bluff
with
scorn
Острые
угрозы,
блефуют
с
презрением,
Suicide
remarks
are
torn
Самоубийственные
реплики
вырваны
From
the
fool's
gold
mouthpiece
the
hollow
horn
Из
уст
глупца,
позолоченный
рупор
- пустой
рог
Plays
wasted
words,
proves
to
warn
Играет
пустыми
словами,
пытаясь
предупредить,
That
he
not
busy
being
born
is
busy
dying
Что,
не
будучи
занят
рождением,
он
занят
умиранием.
Temptation's
page
flies
out
the
door
Страница
искушения
вылетает
за
дверь,
You
follow,
find
yourself
at
war
Ты
следуешь
за
ней,
оказываешься
на
войне.
Watch
waterfalls
of
pity
roar
Наблюдаешь,
как
ревут
водопады
жалости.
You
feel
to
moan
but
unlike
before
Хочется
застонать,
но,
в
отличие
от
прежнего,
You
discover
that
you'd
just
be
one
more
Ты
обнаруживаешь,
что
будешь
всего
лишь
ещё
одним
Person
crying
Плачущим
человеком.
So
don't
fear
if
you
hear
Так
что
не
бойся,
если
услышишь
A
foreign
sound
to
your
ear
Чуждый
звук
для
твоего
уха.
It's
alright,
Ma,
I'm
only
sighing
Всё
в
порядке,
мам,
я
просто
вздыхаю.
As
some
warn
victory,
some
downfall
Одни
предрекают
победу,
другие
- падение,
Private
reasons
great
or
small
Личные
причины,
великие
или
ничтожные,
Can
be
seen
in
the
eyes
of
those
that
call
Можно
увидеть
в
глазах
тех,
кто
призывает
To
make
all
that
should
be
killed
to
crawl
Всё,
что
должно
быть
убито,
заставить
ползать,
While
others
say
don't
hate
nothing
at
all
В
то
время
как
другие
говорят:
«Не
ненавидьте
ничего
вообще,
Except
hatred
Кроме
ненависти».
Disillusioned
words
like
bullets
bark
Разочарованные
слова
лают,
как
пули,
As
human
gods
aim
for
their
mark
Пока
человеческие
боги
целятся
в
свою
цель.
Make
everything
from
toy
guns
that
spark
Превращают
всё
в
игрушечные
пистолеты,
что
искрятся,
To
flesh-coloured
Christs
that
glow
in
the
dark
В
телесных
Христос,
что
светятся
в
темноте.
It's
easy
to
see
without
looking
too
far
Легко
увидеть,
не
заглядывая
слишком
далеко,
That
not
much
is
really
sacred
Что
не
так
много
действительно
свято.
While
preachers
preach
of
evil
fates
Пока
проповедники
твердят
о
злых
судьбах,
Teachers
teach
that
knowledge
waits
Учителя
учат,
что
знание
ждёт,
Can
lead
to
hundred-dollar
plates
Может
привести
к
тарелкам
за
сто
долларов,
Goodness
hides
behind
its
gates
Доброта
прячется
за
своими
вратами,
But
even
the
president
of
the
United
States
Но
даже
президенту
Соединённых
Штатов
Must
sometimes
have
to
stand
naked
Иногда
приходится
стоять
голым.
And
though
the
rules
of
the
road
have
been
lodged
И
хотя
правила
дороги
были
установлены,
It's
only
people's
games
that
you
got
to
dodge
Это
всего
лишь
людские
игры,
которых
ты
должен
избегать,
And
it's
alright,
Ma,
I
can
make
it
И
всё
в
порядке,
мам,
я
справлюсь.
Advertising
signs
they
con
you
Рекламные
щиты
обманывают
тебя,
Into
thinking
you're
the
one
Заставляя
думать,
что
ты
тот
самый,
That
can
do
what's
never
been
done
Кто
может
сделать
то,
что
никогда
не
было
сделано,
That
can
win
what's
never
been
won
Кто
может
выиграть
то,
что
никогда
не
было
выиграно.
Meantime,
life
outside
goes
on
А
тем
временем
жизнь
снаружи
продолжается
All
around
you
Вокруг
тебя.
You
lose
yourself,
you
reappear
Ты
теряешь
себя,
ты
появляешься
вновь,
You
suddenly
find
you
got
nothing
to
fear
Внезапно
ты
обнаруживаешь,
что
тебе
нечего
бояться.
Alone
you
stand
without
nobody
near
Ты
стоишь
один,
и
никого
рядом
нет,
When
a
trembling
distant
voice,
unclear
Как
дрожащий
далёкий
голос,
неясный,
Startles
your
sleeping
ears
to
hear
Потрясает
твои
сонные
уши,
чтобы
ты
услышал,
That
somebody
thinks
they
really
found
you
Что
кто-то
думает,
что
он
действительно
нашёл
тебя.
A
question
in
your
nerves
is
lit
Вопрос
загорается
в
твоих
нервах,
Yet
you
know
there
is
no
answer
fit
Но
ты
знаешь,
что
нет
ответа,
To
satisfy,
insure
you
not
to
quit
Который
бы
удовлетворил
тебя,
заверил,
что
ты
не
сдашься,
To
keep
it
in
your
mind
and
not
forget
Который
можно
было
бы
сохранить
в
уме
и
не
забыть,
That
it
is
not
he
or
she
or
them
or
it
Что
это
не
он,
не
она,
не
они,
не
это
—
That
you
belong
to
То,
чему
ты
принадлежишь.
Although
the
masters
make
the
rules
Хотя
хозяева
устанавливают
правила
For
the
wise
men
and
the
fools
И
для
мудрецов,
и
для
дураков,
I
got
nothing,
Ma,
to
live
up
to
Мне
не
к
чему
стремиться,
мам.
For
them
that
must
obey
authority
Для
тех,
кто
должен
подчиняться
власти,
That
they
do
not
respect
in
any
degree
Которую
они
ни
во
что
не
ставят,
Who
despise
their
jobs,
their
destinies
Кто
презирает
свою
работу,
свою
судьбу,
Speak
jealously
of
them
that
are
free
С
завистью
говорит
о
тех,
кто
свободен,
Do
what
they
do
just
to
be
nothing
more
Делают
то,
что
делают,
только
для
того,
чтобы
быть
не
более
Than
something
they
invest
in
Чем
тем,
во
что
они
вкладываются.
While
some
on
principles
baptised
В
то
время
как
некоторые,
крещённые
принципами,
To
strict
party
platform
ties
Связанные
строгими
партийными
платформами,
Social
clubs
in
drag
disguise
Социальные
клубы
в
замаскированном
виде,
Outsiders
they
can
freely
criticise
Чужаков
они
могут
свободно
критиковать,
Tell
nothing
except
who
to
idolise
Не
говорят
ни
о
чём,
кроме
того,
кому
поклоняться,
And
then
say,
"God
bless
him"
А
потом
говорят:
«Благослови
его
Бог!»
While
one
who
sings
with
his
tongue
on
fire
В
то
время
как
тот,
кто
поёт
с
языком
огня,
Gargles
in
the
rat
race
choir
Полощет
горло
в
хоре
крысиных
бегов,
Bent
out
of
shape
from
society's
pliers
Искривлённый
клещами
общества,
Cares
not
to
come
up
any
higher
Не
хочет
подниматься
выше,
But
rather
get
you
down
in
the
hole
А
скорее
опустит
тебя
в
ту
яму,
That
he's
in
В
которой
он
сам
находится.
But
I
mean
no
harm
nor
put
fault
Но
я
не
хочу
причинить
вреда
и
не
виню
On
anyone
that
lives
in
a
vault
Никого,
кто
живёт
в
своём
мирке.
It's
alright,
Ma,
if
I
can't
please
him
Всё
в
порядке,
мам,
если
я
не
могу
ему
угодить.
Old
lady
judges
watch
people
in
pairs
Старые
судьи-сплетницы
наблюдают
за
парочками,
Limited
in
sex,
they
dare
Ограниченные
в
сексе,
они
смеют
To
push
fake
morals,
insult
and
stare
Навязывать
фальшивую
мораль,
оскорблять
и
пялиться,
While
money
doesn't
talk,
it
swears
В
то
время
как
деньги
не
говорят,
они
ругаются
Obscenity,
who
really
cares?
Непристойностями.
Кого
это
волнует?
Propaganda,
all
is
phoney
Пропаганда,
всё
фальшивка.
While
them
that
defend
what
they
cannot
see
В
то
время
как
те,
кто
защищает
то,
чего
не
видит,
With
a
killer's
pride,
security
С
убийственной
гордостью,
безопасностью.
It
blows
the
minds
most
bitterly
Это
больше
всего
поражает
умы
For
them
that
think
death's
honesty
Тех,
кто
думает,
что
смерть
честна,
Won't
fall
upon
them
naturally
Не
обрушится
на
них
естественным
путём.
Life
sometimes
must
get
lonely
Жизнь
иногда
может
быть
одинокой.
My
eyes
collide
head-on
with
stuffed
Мои
глаза
сталкиваются
с
набитыми
Graveyards,
false
gods,
I
scuff
Кладбищами,
ложными
богами,
я
с
презрением
отношусь
At
pettiness
which
plays
so
rough
К
мелочности,
которая
играет
так
грубо.
Walk
upside-down
inside
handcuffs
Иду
вверх
ногами
в
наручниках,
Kick
my
legs
to
crash
it
off
Бью
ногами,
чтобы
разбить
это
вдребезги,
Say,
"Okay,
I've
had
enough
Говорю:
«Хорошо,
с
меня
хватит.
What
more
can
you
show
me?"
Что
ещё
ты
можешь
мне
показать?»
And
if
my
thought-dreams
could
be
seen
И
если
бы
мои
мысли-мечты
можно
было
увидеть,
They'd
probably
put
my
head
in
a
guillotine
Они,
вероятно,
положили
бы
мою
голову
на
гильотину.
It's
alright,
Ma,
it's
life,
and
life
only
Всё
в
порядке,
мам,
это
жизнь,
и
только
жизнь,
Life
and
life
only
Жизнь
и
только
жизнь,
Life
and
life
only
Жизнь
и
только
жизнь,
Life
and
life
only
Жизнь
и
только
жизнь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bob Dylan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.