Текст и перевод песни BARBAGALLO - Debout
Tout
le
monde
est
debout
Все
на
ногах,
моя
дорогая,
Poussé,
poussé
à
bout
Доведены,
доведены
до
края
Tout
le
monde
est
debout
Все
на
ногах,
моя
дорогая,
Tout
le
monde
est
debout
Все
на
ногах,
моя
дорогая,
Tout
le
monde
déborde
Все
выходят
из
себя,
Et
se
désapprivoise
И
становятся
дикими
Qu'il
est
bon
de
flâner
Как
хорошо
бродить,
Dans
une
forêt
de
pandorum
В
лесу
пандорума,
De
vitrines
cassées
Среди
разбитых
витрин,
Et
de
carcasses
de
bagnoles
И
остовов
машин,
Dans
le
soir
on
rugit
В
ночи
мы
рычим,
Le
cœur
à
la
bougie
С
сердцем,
освещенным
свечой,
Et
le
ciel
s'obscurcit
И
небо
темнеет,
Ni
pardon,
ni
oubli
Ни
прощения,
ни
забвения
Tout
le
monde
est
debout
Все
на
ногах,
моя
дорогая,
Poussé,
poussé
à
bout
Доведены,
доведены
до
края,
Tout
le
monde
est
debout
Все
на
ногах,
моя
дорогая,
Tout
le
monde
est
debout
Все
на
ногах,
моя
дорогая,
Tout
le
monde
déborde
Все
выходят
из
себя,
Et
se
désapprivoise
И
становятся
дикими
C'est
une
belle
soirée
Это
прекрасный
вечер,
Pour
déboulonner
les
idoles
Чтобы
свергнуть
идолов,
Gratter
l'or
des
palais
Соскрести
золото
с
дворцов,
Et
danser
sur
la
Ravachole
И
танцевать
на
Равашоль,
Vaincu
de
tous
pays
Побежденные
всех
стран,
Émeutier
de
bel
acabit
Бунтарь
прекрасного
пошиба,
Chevauche
telle
l'envie
Скачет,
словно
желание,
Le
grand
vent
des
affranchis
На
сильном
ветру
освобожденных
Tout
le
monde
est
debout
Все
на
ногах,
моя
дорогая,
Poussé,
poussé
à
bout
Доведены,
доведены
до
края,
Tout
le
monde
est
debout
Все
на
ногах,
моя
дорогая,
Tout
le
monde
est
debout
Все
на
ногах,
моя
дорогая,
Tout
le
monde
déborde
Все
выходят
из
себя,
Dans
un
moment
de
grâce
В
мгновение
благодати
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julien Barbagallo
Альбом
Debout
дата релиза
16-02-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.