Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comme
il
est
loin,
loin
derrière
Wie
weit
ist
es,
weit
zurück
Derrière
le
jour
de
l'échappée
Hinter
dem
Tag
der
Flucht
J'ai
franchi
les
riens
et
les
tout
Ich
habe
das
Nichts
und
das
Alles
überwunden
Sans
repos,
je
suis
allé
Ohne
Rast
bin
ich
gegangen
Sous
les
néons,
dans
les
feux
Unter
den
Neonlichtern,
in
den
Feuern
D'herbes
trop
sèches
sous
les
nuits
bleues
Von
zu
trockenem
Gras
unter
blauen
Nächten
J'ai,
comme
on
dit,
pressé
le
pas
Ich
habe,
wie
man
sagt,
den
Schritt
beschleunigt
Une
présence
est
derrière
moi
Eine
Gegenwart
ist
hinter
mir
Un
chant
inconnu
sort
de
moi
Ein
unbekanntes
Lied
kommt
aus
mir
Un
chant
d'errance,
un
chant
de
joie
Ein
Lied
des
Umherirrens,
ein
Lied
der
Freude
Si
tu
me
pardonnes,
je
recommencerai
Wenn
du
mir
verzeihst,
werde
ich
wieder
anfangen
Si
tu
me
pardonnes,
je
recommencerai
Wenn
du
mir
verzeihst,
werde
ich
wieder
anfangen
Si
tu
me
pardonnes,
je
recommencerai
Wenn
du
mir
verzeihst,
werde
ich
wieder
anfangen
Si
tu
me
pardonnes
Wenn
du
mir
verzeihst
J'ai
vu
les
gens
de
montagne
Ich
habe
die
Menschen
der
Berge
gesehen
Étrange
reflet
dans
un
ru
Seltsame
Spiegelung
in
einem
Bach
J'ai
vu
deux
amoureux
fous
Ich
habe
zwei
verrückte
Liebende
gesehen
Qui
brûlaient
debout
Die
aufrecht
brannten
À
travers
les
plus
beaux
espaces
Durch
die
schönsten
Weiten
J'ai
vu
les
plus
belles
choses
Habe
ich
die
schönsten
Dinge
gesehen
Et
mes
profondeurs
les
plus
laides
Und
meine
hässlichsten
Tiefen
Mais
sans
personne
près
de
moi
Aber
ohne
jemanden
bei
mir
J'entends
un
chant
dans
le
lointain
Ich
höre
ein
Lied
in
der
Ferne
(J'entends,
j'entends)
(Ich
höre,
ich
höre)
Je
le
connais
il
me
ressemble
Ich
kenne
es,
es
ähnelt
mir
Je
crois
bien
reconnaître
des
mots
Ich
glaube,
Worte
wiederzuerkennen
Les
mots
d'amour
que
je
pensais
disparus
Die
Worte
der
Liebe,
die
ich
für
verschwunden
hielt
Si
tu
me
pardonnes,
je
recommencerai
Wenn
du
mir
verzeihst,
werde
ich
wieder
anfangen
Si
tu
me
pardonnes,
je
recommencerai
Wenn
du
mir
verzeihst,
werde
ich
wieder
anfangen
Si
tu
me
pardonnes,
je
recommencerai
Wenn
du
mir
verzeihst,
werde
ich
wieder
anfangen
Si
tu
me
pardonnes,
je
recommencerai
Wenn
du
mir
verzeihst,
werde
ich
wieder
anfangen
Si
tu
me
pardonnes,
je
recommencerai
Wenn
du
mir
verzeihst,
werde
ich
wieder
anfangen
Si
tu
me
pardonnes,
je
recommencerai
Wenn
du
mir
verzeihst,
werde
ich
wieder
anfangen
Si
tu
me
pardonnes,
je
recommencerai
Wenn
du
mir
verzeihst,
werde
ich
wieder
anfangen
Si
tu
me
pardonnes,
je
recommencerai
Wenn
du
mir
verzeihst,
werde
ich
wieder
anfangen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julien Barbagallo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.