Barbara - Au bois de Saint-Amant - Live à l'Olympia, 1978 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Barbara - Au bois de Saint-Amant - Live à l'Olympia, 1978




Au bois de Saint-Amant - Live à l'Olympia, 1978
In the Woods of Saint-Amant - Live at the Olympia, 1978
Y a un arbre, je m'y colle,
There's a tree where I lean,
Dans le petit bois de Saint-Amand,
In the small woods of Saint-Amand,
Je t'attrape, tu t'y colles,
I catch you, you lean against it,
Je me cache, à toi maintenant,
I hide, now it's your turn,
Y a un arbre, pigeon vole,
There's a tree, pigeon flies,
Dans le petit bois de Saint-Amand,
In the small woods of Saint-Amand,
tournent nos rondes folles,
Where our crazy circles turn,
Pigeon vole, vole, vole au vent,
Pigeon flies, flies, flies in the wind,
Dessus l'arbre, oiseau vole,
Above the tree, bird flies,
Et s'envole, voilà le printemps,
And flies away, here comes spring,
Y a nos quinze ans qui s'affolent,
There are our fifteen years that are running wild,
Dans le petit bois de Saint-Amand,
In the small woods of Saint-Amand,
Et sous l'arbre, sans paroles,
And under the tree, without words,
Tu me berces amoureusement,
You rock me lovingly,
Et dans l'herbe, jupon vole,
And in the grass, skirt flies,
Et s'envolent nos rêves d'enfants,
And our childhood dreams fly away,
Mais un beau jour, tête folle,
But one day, crazy head,
Loin du petit bois de Saint-Amand,
Far from the small woods of Saint-Amand,
Et loin du temps de l'école,
And far from the time of school,
Je suis partie, vole, vole au vent,
I left, fly, fly in the wind,
Bonjour l'arbre, mon bel arbre,
Hello tree, my beautiful tree,
Je reviens, j'ai le coeur content,
I'm back, my heart is content,
Sous tes branches qui se penchent,
Under your branches that bend,
Je retrouve mes rêves d'enfant,
I find my childhood dreams again,
Y a un arbre, si je meurs,
There's a tree, if I die,
Je veux qu'on m'y couche doucement,
I want to be laid down there gently,
Qu'il soit ma dernière demeure,
May it be my last home,
Dans le petit bois de Saint-Amand,
In the small woods of Saint-Amand,
Qu'il soit ma dernière demeure,
May it be my last home,
Dans le petit bois de Saint-A...
In the small woods of Saint-A...
Y a un arbre, pigeon vole,
There's a tree, pigeon flies,
Mon coeur vole,
My heart flies,
Pigeon vole et s'envole,
Pigeon flies and flies away,
Y a un arbre, pigeon vole...
There's a tree, pigeon flies...





Авторы: MONIQUE ANDREE SERF


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.