Текст и перевод песни Barbara - Il automne - Live à l'Olympia, 1978
Il
automne,
à
pas
furtifs,
Он
падал,
не
стелясь,
Il
automne
à
pas
feutrés,
Он
упал
не
войлок,
Il
automne
à
pas
craquants
Он
упал
на
треск
шагов
Sous
un
ciel
pourpre
et
doré.
Под
багряно-золотым
небом.
Sur
les
jardins
dénudés
На
оголенных
садах
Se
reflètent.
en
transparence
Отражаются.
прозрачность
Les
brumes
d'automne
rouillées,
Ржавые
осенние
туманы,
Dans
la
forêt
de
tes
cheveux
В
лесу
твоих
волос
Aux
senteurs
de
poivres
mêlés
С
ароматами
перца
смешались
Et
sur
nos
nuits
de
mi-novembre,
И
на
наши
ночи
середины
ноября,
Il
automne
miraculeux,
Это
чудесная
осень,
Il
automne
miraculeux.
Это
чудесное
падение.
Il
automne,
il
automne
des
chrysanthèmes
Он
осень,
он
осень
хризантемы
Sur
leurs
deux
coeurs
endeuillés.
О
двух
своих
скорбящих
сердцах.
Il
automne
des
sanglots
longs
Он
падал
от
долгих
рыданий
Sous
un
ciel
gris
délavé
Под
выцветшим
серым
небом
Et,
de
la
gare
au
cimetière
И,
от
вокзала
до
кладбища
Où
ils
reviennent
chaque
année,
Где
они
возвращаются
каждый
год,
De
banc
de
bois
en
banc
de
pierre
От
деревянной
скамьи
до
каменной
скамьи
Et
jusqu'à
la
dernière
allée,
И
до
последнего
переулка,
On
les
voit
d'escale
en
escale
Мы
видим
их
от
остановки
до
остановки
Qui
n'en
peuvent
plus
d'être
vieux.
Которые
уже
не
могут
быть
старыми.
Sur
ce
chemin
de
leur
calvaire
На
этом
пути
их
Голгофы
Qu'ils
refont
depuis
tant
des
années,
Которые
они
переделывали
столько
лет,
Il
automne
désespéré,
Он
отчаянно
падал,
Il
automne
désespéré.
Он
в
отчаянии
упал.
Il
automne,
il
automne,
Он
осень,
он
осень,
Il
automne
des
pommes
rouges
Там
осенние
красные
яблоки
Sur
des
cahiers
d'écoliers.
По
школьным
тетрадям.
Il
automne
des
châtaignes
Там
осенние
каштаны
Aux
poches
de
leur
tablier.
В
карманах
фартука.
Regarde
les
mésanges
Посмотри
на
синиц
En
haut
du
grand
marronnier.
На
вершине
большого
каштана.
Il
y
a
des
rouges-gorges
Есть
красные
ущелья
Au
jardin
de
Batignolles
В
саду
Батиньоль
Et
les
enfants
de
novembre
И
дети
ноября
Croient
que
sont
venus
du
ciel
Считают,
что
пришли
с
небес
Ces
petits
oiseaux
de
plumes
Эти
маленькие
пернатые
птицы
Echappés
d'un
arc-en-ciel.
- Рявкнул
Радуга.
Pour
les
enfants
de
novembre
Для
детей
ноября
Qui
ramènent,
émerveillés,
Приносят
радости,
Un
peu
de
l'automne
rousse
Немного
рыжая
осень
Au
fond
de
leur
tablier,
На
дне
их
фартука,
Il
automne
le
paradis
Это
осень
рай
Bien
plus
beau
que
le
paradis.
Куда
прекраснее
рая.
Il
automne,
il
automne
Он
осень,
он
осень
Il
automne
à
pas
furtifs,
Это
падение
в
стелс
шаги,
A
pas
feutrés,
Не
войлок,
A
pas
craquants
Не
трещит
Et,
sur
nos
nuits
de
mi-novembre,
И,
на
наши
ночи
в
середине
ноября,
Il
automne
miraculeux,
Это
чудесная
осень,
Miraculeux,
mon
amour...
Чудесно,
любовь
моя...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Barbara
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.