Barbara - Ma maison - Live - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Barbara - Ma maison - Live




Ma maison - Live
Мой дом - Концертная запись
Je m'invente un pays vivent des soleils
Я выдумываю страну, где живут солнца,
Qui incendient les mers et consument les nuits,
Что поджигают моря и сжигают ночи,
Les grands soleils de feu, de bronze ou de vermeil,
Великие солнца огня, бронзы или червонного золота,
Les grandes fleurs soleils, les grands soleils soucis,
Огромные цветы-солнца, огромные солнца-заботы,
Ce pays est un rêve rêvent mes saisons
Эта страна сон, где спят мои времена года,
Et dans ce pays-là, j'ai bâti ma maison.
И в этой стране я построила твой дом.
Ma maison est un bois, mais c'est presque un jardin
Твой дом это лес, но это почти сад,
Qui danse au crépuscule, autour d'un feu qui chante,
Что танцует в сумерках вокруг поющего огня,
les fleurs se mirent dans un lac sans tain
Где цветы отражаются в озере без дна,
Et leurs images embaument aux brises frissonnantes.
И их образы благоухают на дрожащем ветерке.
Aussi folle que l'aube, aussi belle que l'ombre,
Безумная, как рассвет, прекрасная, как тень,
Dans cette maison-là, j'ai installé ma chambre.
В этом доме я обустроила твою спальню.
Ma chambre est une église je suis, à la fois
Твоя спальня это церковь, где я одновременно
Si je hante un instant, ce monument étrange
Если я на мгновение посещаю это странное строение,
Et le prêtre et le Dieu, et le doute, à la fois
И священник, и Бог, и сомнение одновременно,
Et l'amour et la femme, et le démon et l'ange.
И любовь, и женщина, и демон, и ангел.
Au ciel de mon église, brûle un soleil de nuit.
В небе моей церкви горит ночное солнце.
Dans cette chambre-là, j'y ai couché mon lit.
В этой спальне я поставила твою кровать.
Mon lit est une arène se mène un combat
Твоя кровать это арена, где идет бой
Sans merci, sans repos, je repars, tu reviens,
Без пощады, без отдыха, я ухожу, ты возвращаешься,
Une arène l'on meurt aussi souvent que ça
Арена, где умирают так часто,
Mais l'on vit, pourtant, sans penser à demain,
Но где живут, все же, не думая о завтрашнем дне,
mes grandes fatigues chantent quand je m'endors.
Где моя большая усталость поет, когда я засыпаю.
Je sais que, dans ce lit, j'ai ma vie, j'ai ma mort.
Я знаю, что в этой постели у меня моя жизнь, моя смерть.
Je m'invente un pays vivent des soleils
Я выдумываю страну, где живут солнца,
Qui incendient les mers et consument les nuits,
Что поджигают моря и сжигают ночи,
Les grands soleils de feu, de bronze ou de vermeil,
Великие солнца огня, бронзы или червонного золота,
Les grandes fleurs soleils, les grands soleils soucis.
Огромные цветы-солнца, огромные солнца-заботы,
Ce pays est un rêve rêvent mes saisons
Эта страна сон, где спят мои времена года,
Et dans ce pays-là, j'ai bâti ta maison.
И в этой стране я построила твой дом.





Авторы: FRANCOIS LEON WERTHEIMER, . BARBARA


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.