Текст и перевод песни Barbara & Armond motta - J'ai Tué L'amour
J′ai
l'air
comme
ça
d′une
moins
que
rien
Я
выгляжу
так,
как
будто
у
меня
ничего
нет.
Qu'a
pris
la
vie
du
bon
côté,
Что
жизнь
приняла
с
хорошей
стороны,
D'une
fille
perdue
qui
va
son
chemin
О
потерянной
девушке,
которая
идет
своим
путем
Sans
trop
chercher
à
s′y
retrouver.
Без
особых
усилий
найти
себя
там.
Quand
un
garçon
me
fait
la
cour,
Когда
мальчик
ухаживает
за
мной,
Ça
m′fait
plus
rien:
j'ai
l′habitude.
Мне
это
уже
ни
к
чему:
я
привык.
Ça
m'amuse
deux
ou
trois
jours
Мне
нравится
два
или
три
дня.
Puis
je
me
retourne
à
ma
solitude.
Затем
я
возвращаюсь
к
своему
одиночеству.
J′ai
tué
l'amour
Я
убил
любовь,
Parce
que
j′avais
peur,
Потому
что
я
боялся.,
Peur
que
lui
n'me
tue
Боюсь,
что
он
убьет
меня.
A
grands
coups
de
bonheur.
С
большим
удовольствием.
J'ai
tué
l′amour.
Я
убил
любовь.
J′ai
tué
mes
rêves.
Я
убил
свои
мечты.
Tant
pis
si
j'en
crève.
Плохо,
если
я
умру
от
этого.
Je
n′fais
pas
l'amour
pour
de
l′argent
Я
не
занимаюсь
любовью
за
деньги
Mais
il
ne
m'reste
pas
beaucoup
de
vertu.
Но
у
меня
осталось
не
так
уж
много
добродетели.
C′est
presque
aussi
décourageant
Это
почти
так
же
обескураживает
Que
de
faire
les
cents
pas
dans
la
rue.
Чем
делать
сотни
шагов
по
улице.
Maintenant,
mon
cur
est
ensablé.
Теперь
мое
сердце
забито
кровью.
Il
a
cessé
de
fonctionner
Он
перестал
работать
Le
jour
même
où
je
l'ai
quitté,
В
тот
самый
день,
когда
я
его
покинул,
Sans
trop
savoir
où
ça
me
mènerait.
Не
зная,
куда
это
меня
приведет.
J'ai
tué
l′amour
Я
убил
любовь,
Parce
que
j′avais
peur,
Потому
что
я
боялся.,
Peur
que
lui
n'me
tue
Боюсь,
что
он
убьет
меня.
A
grands
coups
de
bonheur.
С
большим
удовольствием.
J′ai
tué
l'amour.
Я
убил
любовь.
J′ai
tué
mes
rêves.
Я
убил
свои
мечты.
Tant
pis
si
j'en
crève.
Плохо,
если
я
умру
от
этого.
Quand
je
pense
que,
pour
ma
liberté,
Когда
я
думаю,
что
ради
моей
свободы,
J′ai
brisé,
cassé
notre
chaîne,
Я
сломал,
сломал
нашу
цепь.,
Quand
je
pense
qu'il
n'y
avait
qu′à
s′aimer,
Когда
я
думаю,
что
нужно
было
только
любить
себя,
Qu'à
mettre
ma
main
dans
la
sienne.
Чем
вложить
мою
руку
в
его.
Maintenant
je
l′ai,
ma
liberté,
Теперь
у
меня
есть
она,
моя
свобода,
Comme
un
fardeau
sur
mes
épaules.
Как
бремя
на
моих
плечах.
Elle
me
sert
tout
juste
à
regretter
Она
просто
служит
мне,
чтобы
пожалеть
D'avoir
joué
le
mauvais
rôle.
За
то,
что
сыграл
не
ту
роль.
J′ai
tué
l'amour
Я
убил
любовь,
Parce
que
j′avais
peur,
Потому
что
я
боялся.,
Peur
que
lui
n'me
tue
Боюсь,
что
он
убьет
меня.
A
grands
coups
de
bonheur.
С
большим
удовольствием.
J'ai
tué
l′amour.
Я
убил
любовь.
J′ai
tué
mes
rêves.
Я
убил
свои
мечты.
Tant
pis
si
j'en
crève
Неважно,
если
я
умру
от
этого.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: barbara
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.